Выбрать главу

— Что ты делаешь в пустыне?

— Я пришла из Газала,— ответила она. Я… я убежала. Я не могла больше выдержать. Но было очень жарко, я была одна и очень устала, и вокруг был один только песок и песок — и сверкающее голубое небо. Песок жег мне ноги, и мои сандалии быстро порвались. Мне очень хотелось пить, и моя фляжка быстро опустела. А потом мне захотелось вернуться в Газал, но я не знала, в какую сторону идти все выглядело совершенно одинаково. Я страшно перепугалась и побежала в ту сторону, где, как я думала, должен был быть Газал. Потом я почти ничего не помню; я бежала, пока больше не смогла бежать, и, видимо, прилегла па горячий песок. Я помню, как я поднялась и пошла, шатаясь, дальше, а потом, кажется, кто-то закричал, и я увидела чернокожего человека, который ехал ко мне на черном конe, а потом ничего больше не помню… А когда пришла в себя, обнаружила, что моя голова лежит на коленях у мужчины, а он поит меня вином. Потом были крики, сражение… — Oнa содрогнулась.— Как только все закончилось, я перебралась туда, где ты лежал словно мертвый, и попыталась привести тебя в…

— Почему? — спросил он.

Девушка, похоже, слегка растерялась.

— Ну,— пробормотала она,— ведь ты был ранен, и… в общем, любой поступил бы так же. Кроме того, я поняла, что ты сражался, чтобы защитить меня от этих чернокожих. Люди в Газале всегда говорили, что черные злые и что они нападают на беспомощных.

— Это касается далеко не только черных,— заметил Амальрик.— Где этот Газал?

— Вряд ли далеко,— ответила она,— Я шла целый день — и не знаю, как далеко увез меня чернокожий, после того как нашел. Но он, скорее всего, обнаружил меня незадолго до заката, так что вряд ли мог далеко уехать.

— В какой стороне? — спросил он.

— Не знаю. Я шла на восток, когда покинула город.

— Город? — пробормотал он.— В дне пути от этого места? Я думал, тут на тысячи миль только пустыня.

— Газал находится в пустыне,— ответила она.— Он построен среди пальм, в оазисе.

Отодвинув девушку в сторону, он поднялся на ноги и негромко выругался, ощупав горло: кожа была вся в царапинах и ссадинах. Осмотрев по очереди троих чернокожих, он понял, что все они мертвы. Затем оттащил их одного за другим подальше в пустыню. Где-то начали тявкать шакалы. Вернувшись к источнику, возле которого терпеливо продолжала сидеть девушка, он снова выругался, найдя лишь черного коня Тилутана и верблюда. Остальные лошади оборвал и привязь и ускакали прочь во время схватки.

Подойдя к девушке, Амальрик протянул ей горсть сушеных фиников. Она жадно принялась есть, пока он сидел и смотрел на нее, подперев руками подбородок и чувствуя, как в нем нарастает нетерпение.

Почему ты сбежала? — неожиданно спросил он.— Ты рабыня?

— У нас в Газале нет рабов,— ответила она.— Я просто устала — устала от вечного однообразия. Я желала посмотреть мир, хоть частицу его. Скажи, из какой ты страны?

— Я родился в западных горах Аквилонии,— ответил он.

Она хлопнула в ладоши, словно обрадованный ребенок.

— Я знаю, где это! Я видела ее на картах. Это самая западная страна хайборийцев, и король там — Эпей-мечено-сец!

Амальрик резко поднял голову, ошеломленно уставившись на свою спутницу.

— Эпей? Да ведь Эней умер девятьсот лет назад. Короля зовут Вилерий.

— Ну да, конечно,— смущенно проговорила она,— Яглу-пая. Конечно, Эпей был королем девятьсот лет назад, как ты говоришь. Но расскажи мне… расскажи о мире!

— Ну… мир очень велик,— в некотором замешательстве ответил он,— Ты никогда не путешествовала?

— Я впервые оказалась за стенами Газала,— заявила она.

Взгляд его был прикован к белым округлостям ее груди. Сейчас его не интересовали ее приключения, и Газал мог с тем же успехом быть самой преисподней.

Он попытался что-то сказать, затем, передумав, грубо обнял ее, напрягшись в ожидании борьбы. Но никакого сопротивления не встретил. Г.е мягкое податливое тело лежало у него на коленях, и она смо трела на пего слегка удивленно, но без страха или смущения, словно ребенок, подчиняющийся какой-то новой игре. Что-то в ее прямом взгляде привело его в замешательство. Если бы она кричала, плакала, сопротивлялась или понимакмце у лыбалась, он бы знал, что с ней делать.

— Кто ты? — грубо спросил он. У тебя не солнечный удар, и ты не играешь со мной в какую-то игру. Судя по твоей речи, ты отнюдь не дереве11ская девица, невинная в своем невежестве. И тем не менее, похоже, ты ничего не знаешь о мире и его обычаях.

— Я дочь Газала,— беспомощно ответила она,— Если бы ты увидел Газал, возможно, ты бы понял.

Он поднял ее и уложил на песок. Встав, он принес и расстелил попону.

— Спи, Лисса,— Голос его звучал хрипло из-за борюгцих->уг с другом чувств,— Завтра я собираюсь увидеть Газал.

На рассвете они двинулись на запад. Альмарик посадил Лиссу на верблюда, показав ей, как держать равновесие. Она напилась в седло обеими руками, демонстрируя, что ниче-не знает о верблюдах, к очередному удивлению молодо-| аквилонца. Выросшая в пустыне, она никогда прежде не ; [дела на верблюде, так же как до предыдущей ночи не езди-ia на лошади. Амальрик соорудил ей нечто вроде плаща, и на надела его, не спрашивая, откуда он взялся, приняв дар ак же, как и все, что он для нее делал,— с благодарностью, но слепо, не выясняя причины. Амальрик умолчал о том, гто защищающий ее от солнца шелк когда-то прикрывал черную кожу ее похитителя.

Пока они ехали, она снова стала просить его рассказать гго-нибудь о мире — так ребенок просит сказку.

— Я знаю, что Аквилония далеко от этой пустыни,— ска-ша она,— Между ними лежит Стигия, и земли Шема, и фугие страны. Как так получилось, что ты оказался здесь, голь далеко от родины?

Какое-то время он ехал молча, держа в руке повод вер-пода.

Аргос и Стигия воевали друг с другом,— неожиданно | –(ал он.— В войну оказался втянут Коф. Кофийцы требо-.п одновременного вторжения в Стигию. Аргос поднял>mi по наемников, которые сели на корабли и поплыли вдоль обережья на юг. В то же время войско Кофа собиралось горгнуться в Стигию по земле. Я был одним из этих намни ков. Мы встретились со стигийским флотом и победили его, заставив отступить назад в Хем. Мы должны были высадиться и разграбить город, а затем продвигаться по течению Стикса — но адмирал был осторожен. Нашим предводителем был принц Запайо да Кова, зингарец. Мы шли на юг, пока не достигли покрытых джунглями побережий Куша. Там корабли бросили якорь, и мы пошли на восток, вдоль стигийской границы, сжигая и грабя все на своем пути. Мы намеревались повернуть в определенном месте на север и нанести удар в сердце Стигии, соединившись с кофийца-ми, которые должны были наступать с севера. Затем пришло известие, что нас предали. Коф заключил сепаратный мир со стигийцами. Одна стигийская армия игла на юг, чтобы перехватить нас, в то время как другая уже отрезала нас от побережья.

У принца Запайо в отчаянии возникла безумная идея идти на восток, надеясь пройти вдоль стигийской границы и в конце концов достичь восточных земель 111ема. Но армия с севера нас догнала. Мы повернулись и побежали. Весь день мы сражались и теснили их к нашему лагерю. 11о на следующий день преследовавшая нас армия подошла с запада, и наше войско перестало существовать. Мы были разбиты, сокрушены, уничтожены. Мало кому удалось бежать. Но когда наступила ночь, я сумел вы рваться имеете со своим товарищем, киммерийцем по имени Копан, человеком с силой быка.

Мы двинулись на юг в пустыню, поскольку идти больше было некуда. Конан уже бывал раньше в згой части мира и считал, что у нас есть шанс выжить. Далеко на юге мы нашли оазис, но стигийские всадники напали на нас, и снова пришлось бежать от оазиса к оазису, страдая от голода и жажды, пока мы не оказались в незнакомой бесплодной местности, где не было ничего, кроме сверкающего неба и голого песка. Мы ехали и ехали, и лошади уже шатались под нами, а мы сами сходили с ума. Однажды ночью мы увидели огни и поехали на них, в отчаянии надеясь обрести друзей. Как только мы подъехали ближе, нас встретил град стрел. Лошадь Конана была ранена и встала на дыбы, сбросив всадника. Вероятно, он сломал шею, поскольку больше не шевелился. Мне как-то удалось скрыться в темноте, хотя лошадь пала подо мной. Я успел лишь мельком увидеть нападавших — высоких, стройных и смуглых, в непривычной моему глазу варварской одежде.