Выбрать главу

По сигналу Джейка стая «Черных коршунов» медленно спускалась, точно олицетворяя собой неумолимость рока. Тяжелые арбалетные болты оставляли небольшие выбоины на лобовом стекле, и Джейку это не могло нравиться. Капитанский вертолет, вырвавшись чуть вперед, завис напротив окон третьего этажа — арбалетные болты летели оттуда наиболее густо.

— А теперь попробуйте наши стрелы! — гаркнул он и нажал на гашетку.

Длинные очереди из трех пулеметов накрыли невидимых защитников дворца. Из здания донеслись проклятия и крики боли. Джейк довольно усмехнулся. В этот момент другой вертолет также дал очередь по дворцу.

— Кто стрелял?! — неистово рявкнул капитан. — Ты, что ли, Боб?

— А почему это мы должны подставлять свои задницы под их стрелы? Тебе можно, а нам нельзя? — возмущенно проговорил Роберт Рэнквист.

Джейк стиснул зубы. Он давно бы выгнал наглого англичанина, если бы в целом мире можно было бы найти второго такого спеца по части всевозможных охранных систем, сигнализаций, скрытых видеокамер и прочих шпионских штучек. Он на дух не выносил эту самодовольную ухоженную физиономию, эти щегольские викторианские усики, столь неподходящие «солдату удачи», и аристократическую клиновидную бородку «а-ля Наполеон III». Ко всему прочему оказалось, что англичанин чрезвычайно похож на конановского генерала Просперо, командующего аквилонской армией. Сей факт также не добавил Джейку любви к Бобу. Однако теперь, когда на техническое содействие старины Фонтанелли больше нечего рассчитывать, Боб Рэнквист был особенно полезен, а во многом даже незаменим. И поэтому приходилось его терпеть.

— Без моего приказа не стрелять! — строго повторил Джейк, а затем добавил: — Если уж тебе так невтерпеж, Боб, угости-ка ракетой вон тех парней, что засели на сторожевой башне, справа от тебя.

Сказано — сделано. Серебристая стрела выпорхнула из-под крыла черной птицы и поразила цель. Древняя башня взлетела на воздух вместе с воинами, защищавшими ее. Как видно, потрясенные этим, остальные защитники дворца прекратили бесполезную стрельбу из луков и арбалетов.

— Сейчас выкинут белый флаг, — сказал Черный Фил.

Он ошибся. Вдруг башни дворца ощерились катапультами. Катапульты дали залп, и к «Черным коршунам» понеслись здоровенные камни. Несколько глыб попало по назначению. Радиоэфир наполнился отборным матом и проклятиями атакующей стороны.

— Они повредили мне винты, гниды! — орал Кевин Эйнсли.

— Я тоже подбит! — вторил ему Франсуа д’Эрве,

— А у меня боковое стекло пробили! Ну, сейчас я их сделаю!!! — из вертолета Педро Гарсиа в сторону дворца унеслись сразу три ракеты.

Пример горячего мексиканца оказался заразителен. Не успел Джейк и рта раскрыть, как свои ракеты послали еще двое наемников. За какие-то пять секунд было разрушено целое крыло величественного дворца. Мгновенно установив лазерную пушку в режим перехвата ракет, Джейк проревел:

— Отставить стрельбу, ублюдки!!! Следующая ракета — ваша! Всем взлететь над дворцом!

Маневренные черные птицы точно исполнили приказ капитана. Из дворца раздался торжествующий рев защитников. «Рано радуетесь», — подумал Джейк.

— Я разберусь с тобой позже, Гарсиа, — зловеще проговорил он.

— Они, уроды, стекло мне продырявили, кэп! — возмущенно перебил мексиканец.

— А я тебе череп продырявлю, если еще раз пальнешь без моего приказа. Ты меня понял?

— Да, кэп, — смущенно просипел Педро.

— Это ко всем относится, — добавил Джейк. — Повторяю: стрелять только по моему приказу, боеприпасы не расходовать! Вы что, умники, забыли: в этом сраном Прошлом негде пополнить боезапас! — Джейк почти кричал. — Перестреляете все, а что потом? Потом дикари и возьмут вас голенькими!

— Ясно, кэп, — молвил Боб Рэнквист. — Впредь без твоего приказа — ни гугу.

Как всегда, непонятно было, смеется ли он над своим командиром или говорит серьезно, и Джейк решил не обострять с ним отношения.

— Всем ли ясно? — повторил капитан. Стройный хор голосов был ему ответом.

— Сделаем так…

Он не успел договорить. Стаи голубей внезапно возникли откуда-то и заполонили собой все небо.

— Вверх, быстро!!! — дико вскричал Джейк, резко бросая вверх и в сторону покорную машину.

Приказ его запоздал и только усугубил положение. Тысячи птиц метались между вертолетами. Словно в страшном сне, Джейк увидел, как подбитая машина Кевина Эйнсли столкнулась с еще одним вертолетом, сделавшим неудачный маневр в надежде выбраться из птичьего облака. Раздался ужасный взрыв; обломки обеих машин разлетелись в разные стороны, задевая другие вертолеты. Радиоэфир снова заполнился матом и криками ужаса. Джейк пытался овладеть ситуацией, однако даже его богатырский рык не мог пробиться сквозь царящую какофонию страха.