Выбрать главу

Kā jūs zināt, Rietumos ir kāda frāze, kas izrunājama ar smaidu. Tāpat ir pie mums salās, tikai mūsu frāze attiecas uz spitālību. Lai nu kāds bija Kaluna, bet gļēvulis gan viņš nebija. Līdzko Laits atlaida vaļīgāk roku, Ka­luna atbildēja:

«Es pateikšu tev taisnību. Tu pats esi spitālīgais.»

Laits negaidot nogrūda jaukteni sāniski uz krēsla, ne­nodarot viņam nekādu ļaunumu, un sāka no visas sirds smieties. Taču viņš smējās viens un, pamanījis to, pār­laida acis mums visiem. Es piegāju pie Laita un raudzīju aizvest viņu prom, bet viņš nepievērsa man uzmanību. Viņš kā apburts skatījās uz Kalunu, kas ātri, nervozi ber­zēja sev kaklu, it kā lai dabūtu nost sērgu, ko bija at­

stājuši žņaudzēja pirksti. Šīs kustības bija neapzinātas, īstas.

Laits atkal pārlaida acis mums visiem, lēni noskatī­dams visus pēc kārtas.

«Ak mans dievs, zēni! Ak mans dievs!» viņš teica.

Viņš nevis izrunāja, bet drīzāk izdvesa šos vārdus aiz­smakušā, baiļu un šausmu pārņemtā balsī. Bailes aiz­žņaudza Laitam rīkli, bet es domāju, ka diezin vai viņš līdz šim ir pazinis bailes.

Beidzot viņa bezgalīgais optimisms guva virsroku, un viņš atkal iesmējās.

«Lielisks joks, vienalga, kas to būtu izdomājis,» viņš sacīja. «Iedzeršana uz mana rēķina. Man uz brīdi dūša saskrēja papēžos. Bet, zēni, neatkārtojiet to ne ar vienu! Tas ir par daudz nopietni. Ticiet man, šajā brīdī es miru tūkstoš reižu. Man ienāca prātā sieva, bērni un…»

Viņam aizlūza balss, un jauktenis, kas vēl aizvien ber­zēja kaklu, novērsa acis. Viņš bija apmulsis un norai­zējies.

«Džon,» Laits sacīja, pagriezdamies pret mani.

Viņa līksmā, dārdošā balss skanēja man ausīs. Tomēr es nespēju atbildēt viņam. Tajā brīdī es riju asaras, tur­klāt zināju, ka no manas sejas visu var nolasīt.

«Džon,» viņš atkārtoja, panākdamies tuvāk.

Viņš uzsauca man bikli, taču baismāks par visiem lie­tuvēniem bija tieši Laita Gregorija balsī saklausāmais biklums.

«Džon, Džon, ko tas nozīmē?» viņš turpināja vēl ne- drošāk. «Tas taču ir joks, vai ne? Džon, še mana roka! Vai tad es sniegtu tev roku, ja būtu spitālīgs? Vai es esmu spitālīgais, Džon?»

Viņš sniedza man roku; un, pie velna vai pie dieva, no kā man bija jābīstas? Laits bija mans draugs. Es sa­tvēru viņa roku, kaut gan sirds man sažņaudzās, redzot viņa seju apskaidrojamies.

«Tas bija tikai joks, Lait,» es teicu. «Mēs gribējām iznest tevi cauri. Bet tev taisnība — tas ir pārāk no­pietni. Mēs vairs tā nedarīsim!»

Šoreiz viņš nesmējās. Viņš smaidīja kā cilvēks, kas pamodies no nelāga sapņa un vēl nav ticis vaļā no smagā iespaida.

«Nu labi,» Laits teica. «Nedariet vairs tā, bet es parū­pēšos par iedzeršanu. Bet man jāatzīstas, ka jūs, zēni, brīdi likāt man pamatīgi trūkties. Paskatieties, kā esmu nosvīdis!»

Viņš nopūtās, norausa sviedrus no pieres un devās pie letes.

«Tas nav joks,» strupi pateica Kaluna.

Es biju gatavs ar acīm nogalināt viņu un jutu, ka tie­šām varētu aizraidīt Kalunu uz viņpasauli. Tomēr es ne­iedrošinājos nedz bilst kādu vārdu, nedz sist. Tas tikai paātrinātu katastrofu, bet es vēl loloju cerību kaut kā novērst to.

«Tas nav joks,» Kaluna atkārtoja. «Jūs esat spitālī­gais, Gregorij, un jums nav tiesību pieskarties pie godīgu cilvēku miesas… pie godīgu cilvēku tīrās miesas!»

Tad Gregorijs saskaitās.

«Tas joks ir aizgājis par tālu! Rimsties, Kaluna, rim­sties, kad tev saka, citādi es tevi iekaustīšu!»

«Vispirms aizejiet uz bakterioloģisko pārbaudi,» Ka­luna atbildēja, «un pēc tam sitiet mani kaut līdz nāvei, ja vēlaties! Paskatieties taču, cilvēk, uz sevi spogulī! Pats redzēsiet. Kuram katram tas redzams. Jums veidojas lauvas seja. Redzat, āda virs acīm kļuvusi tumšāka.»

Laits ielūkojās spogulī, un es pamanīju, ka viņam dreb rokas.

«Es neko neredzu,» viņš beidzot sacīja, tad pagriezās pret hapa-haole. «Tev ir melna sirds, Kaluna. Un es ne­kaunos atzīties, ka tu esi mani nobiedējis tā, kā neviens cilvēks nedrīkst biedēt otru. Es turēšu tevi pie vārda — tūlīt iešu to noskaidrot. Iešu taisni pie doktora Strov- bridža. Bet, kad nākšu atpakaļ, sargies!»

Neskatīdamies uz mums, Laits gāja uz durvju pusi.

«Pagaidi tepat, Džon!» viņš sacīja, redzēdams, ka gra­sos iet līdzi.

Mēs palikām, sastinguši kā rēgi.

«Tas ir taisnība,» sacīja Kaluna. «Gan paši redzēsiet!»

Visi paskatījās uz mani, un es pamāju ar galvu. Harijs Bērnlijs pielika glāzi pie lūpām, bet tūlīt pat nolaida to. Pusi viņš izšļakstīja uz letes. Lūpas viņam drebēja kā bērnam, kas gatavs laist vaļā raudienu. Neds Ostins van­dījās pa ledus kasti. Viņš tur neko nemeklēja un, manu­prāt, diezin vai apjauta, ko dara. Visi klusēja. Harijam Bērnlijam lūpas drebēja vēl vairāk. Pēkšņi viņš, savilcis seju atbaidoši ļaunā grimasē, iegāza Kalunam ar dūri pa seju. Kaluna nepalika parādā. Mēs nemēģinājām viņus izšķirt. Mums būtu vienalga, kaut vai nogalinātu jauk­teni. Kautiņš bija briesmīgs, bet mūs tas neinteresēja. Es pat neatceros, kad Bērnlijs mitējās sist un atļāva na­baga zellim aizrāpot. Mēs bijām pārāk satriekti.

Vēlāk ārsts Strovbridžs man visu izstāstīja. Rakstīdams ziņojumu, viņš aizsēdējies līdz vēlam vakaram, kad viņa kabinetā ienācis Laits. Šerifs jau bijis atguvis savu opti­mismu: ienācis līgodamies un, lai gan vēl mazliet dus­mojies uz Kalunu, tomēr bijis pilnīgi pārliecināts par sevi.

«Ko lai es būtu darījis?» ārsts jautāja man. «Es zi­nāju, ka viņš ir slims. Vairākus mēnešus biju vērojis, kā attīstās slimība. Taču es nespēju atbildēt viņam, ne­spēju pateikt «jā». Jāatzīstas, es neizturēju un sāku rau­dāt. Viņš lūdza izdarīt bakterioloģisko izmeklēšanu. «No­grieziet gabaliņu, dakter,» vienā laidā atkārtoja. «Nogrie­ziet gabaliņu un pārbaudiet!»»

Strovbridža asaras, jādomā, bija pārliecinājušas Laitu. Otrā rītā «Klodīne» izbrauca uz Honolulu. Mēs notvē­rām viņu jau ceļā uz piestātni. Redzat, viņš devās uz Honolulu, lai pats pieteiktos Veselības departamentā. Mēs neko nevarējām izdarīt ar viņu. Pārāk daudzus Laits bija nosūtījis uz Molokai, lai tagad pats izvairītos. Mēs gri­bējām pierunāt viņu braukt uz Japānu, bet viņš negribēja ne dzirdēt.