Выбрать главу

Здесь линии АВ, CD указывают на противоположность, ВС, AD — на взаимную подчиненность, а перекрещивающиеся линии BD и АС — на противоречивость оппозитов.

Принимая прежнюю разбивку квадратов (А — образ, В — понятие, С — символ), установим, что концепт D противоречит понятию (понятие — явленный концепт), противоположен символу (как трансцендентное его проявление) и находится в подчинительном отношении к образу. При этом важно, что сравниваться могут только единицы, в чем-то сходные: трудно найти что-нибудь общее у коровы и лобзика. Действительно, концепт объединяет с образом именно образность (концепт — первообраз), с понятием — логическое сходство, с символом — одинаковое состояние синкретизма.

Задания:

1. Почему политики и идеологи предпочитают использовать термин демократия, избегая русской кальки народоправие (народоправство)? Какой из этих терминов выражает понятие, какой — образ, а какой — символ?

2. На основе логического квадрата определите отношения с другими элементами квадрата — образа, понятия и символа.

3. Составьте иерархию понятий, связанных с рассмотренной темой.

2.5. Денотат в развитии

Развитие и смещение денотатных признаков составляет суть познания: объем понятия увеличивается по мере развития цивилизации и обогащения положительным знанием.

Исторически денотатные признаки, выражающие предметное значение слова, изменялись следующим образом (используем случайно подобранные примеры):

Каша

* Осл. в знач. ‘сечка (крупа)’, ср. косить — чесать; в др. рус. (1239) в знач. ‘свадебное угощение’, общее знач. ‘каша’ отмечено с 1472 г. метонимия.

Кикимора

* Нов. рус. (1771) сложное слово от сочет. кика(ти) ‘кричать’ и мора (мара) ‘нечистый дух; ведьма’; долгое время этот образ не развивался, он вообще может быть древним или представленным в другом наборе морфем.

Кисель

* Осл. в знач. ‘кислая похлебка’ от кыс-нути ’вымачивать’; в др. рус. с 997 г. денотатное расширение проявилось только в XIX в.: ‘вязкая клейкая полужидкая масса’ метонимия, и в XX и. ‘мягкий, вялый, безвольный человек’ метафора.

Кишка

* Др. рус. в знач. ‘кишка’ (XVI в.), метафора ‘узкий рукав’ (1662) от кишень ‘мешочек (для денег)’ (1589); ср. также киса ‘кожаная сумка’ как исходный образ.

Клетка

* Др. рус. клѣтъка ‘место уединения’ (XI в.), ‘холодная изба’ (XII в.), ‘клетка’ (1395), ‘амбар, лавка’ (1498), ‘бревенчатый сруб’ (1512), ‘дровяная кладка’ (1670) от клѣть ‘место уединения и сохранения покоя’ (946), ‘казна’ (1137), ‘амбар’ (XII в.), ‘келья’ (XII в.), ‘клетка’ (1654) всё метонимии или (узко) синекдохи.

Колода

* Осл. в рус. форме (ср. цел. клада) в знач. ‘тяжелый обрубок дерева’ (XII в.), ‘колодка для узника’ (1318), ’застава, заграждение на дороге или на границе’ (1392), ‘гроб, выдолбленный из ствола дерева’ (1441), ‘пушечный станок’ (1463), ‘выдолбленное из куска дерева корыто для скота’ (1587), ‘лодка-долбленка’ (1637), ‘брус вдоль середины днища судна’ (1699) метонимии, ‘душевой окладный сбор’ (1612) последнее уже метафора.

Корень

* Осл. в том же знач.; др. рус. ‘корень (растений)’ (XI в.), ‘источник, начало’ (1076), ‘зачинатель, основатель чего-л.’ (1146) метонимии, сырой корень ‘низкое место под пашней’ (1595), также ‘главная часть чего-л.’ (1618), ‘корешок (книги)’ (1653) уже метафоры.

Заметен рост метафорических переносов с XVII в. (иногда чуть ранее), тогда как древнерусские переносы характеризуются метонимической составляющей с выходом в синекдоху (перенос по функции). В некоторых других словах указанная хронологическая граница выражена яснее (см. Словарь), чем в приведенных примерах, мало обеспеченных надежными историческими данными.

Современные денотатные смещения как принцип символического замещения на основе неизменного общего концептума можно представить на тех же примерах: