Гарри определил, что естественное колебание длинных волос по изящным плечам Кэти эквивалентно раскачиванию маятника на пятнадцать градусов.
* * *Он бессознательно потер грудь в том месте, где почувствовал нежность.
* * *Гарри остановился у нее за спиной на расстоянии удара сердца.
* * *Он сделал успокаивающий жест рукой и положил ее Кэти на плечо, немного помассировав его. Он даже отважился немного сдвинуть ладонь в сторону обнаженной шеи Кэти и слегка пару раз дотронуться до ее нежной кожи. Волна тепла пробежала по дерзновенной руке Гарри.
* * *Кэти ограничилась лишь прикосновением к рукаву голубого свитера, который он надел с серыми брюками.
* * *Внутри у нее проснулась до того спавшая женщина и открыла глаза.
* * *«А эта его загорелая кожа! А это тело в гладких пластинах бицепсов, трицепсов и других мужских мышц!»
* * *«И сердце у него такое же большое, как он сам».
* * *Его имя вырвалось у Кэти без осознанного желания.
* * *Всего лишь мгновение они смотрели друг другу в глаза, и оба ощутили эмоциональную связь, но осознанно не успели ее принять.
* * *Ему захотелось тут же схватить ее в объятия и задушить поцелуями.
* * *Она видела, как от желания кровь прилила к его загорелому лицу, как натянулась кожа на его скулах.
* * *Его голова поникла и губы слились с ее. Она ощутила его вкус. Сладостный и странный вкус мужской невинности.
* * *Его язык проследил линию ее губ, затем вторгся внутрь. Кэти почувствовала, как ее толкает вверх.
* * *Это был долгий поцелуй с привкусом будущего.
* * *Гарри услышал сопротивление ее губ.
* * *Кэти почувствовала красноречивую слабость во всем теле.
* * *Когда он осторожно и внимательно рухнул возле нее, она почувствовала всей кожей, как многообещающе от его близости затрепетали все ее бедра.
* * *Он коснулся ее соска, ставшего твердым от удовольствия.
* * *Она заживо сгорала в его объятиях, потому что так было безопаснее.
* * *Он побродил по ее возбужденному телу своими длинными пальцами.
* * *Теперь она знает его сильное тело под рубашкой и брюками.
* * *Руки его погладили крутые бедра Кэти и, определив верное направление к ее укромной колыбели любви, на мгновение замерли там.
* * *Сердце ее обрело крылья и взлетело вверх, к стропилам конюшни.
От ненависти до любви…
Когда Дуглас появился на лестнице, Лаура, бесцельно расхаживая по залу в халате и тапочках, вскинула к нему лицо.
* * *Она находилась в несколько раздерганном настроении.
* * *Дуглас заметил, что под влиянием холодного воздуха ее щеки окрасились румянцем.
* * *Объятая конфликтующими мыслями, Лаура не могла ни говорить, ни двигаться.
* * *На красивом лице легко читалось бешенство.
* * *Дуглас угрожающе двинулся к ней, как кот в джунглях.
* * *Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам.
* * *Он взял ее лицо в свои руки и, целуя, опустил на ковер перед камином.
* * *Слезы струились у нее по щекам, а глаза пылали гневом, Лаура решительно стряхнула их с лица.
* * *Она могла еще, возможно, перенести насилие, но сама мысль, что он пытается ее поцеловать, была непереносима.
* * *Крошечная струйка негодования Лауры прорвалась, подыскивая подходящий ответ.
* * *— Попрошу сдерживать беглость ваших пальцев!
Она подвинулась ближе только для того, чтобы точка опоры помогла ей сильно отстраниться.
* * *Лаура ударила ногой по его сущности.
* * *И приземлилась на крепкое мужское тело, которое сильно ее оттолкнуло.
* * *У Дугласа было выражение человека, которого в ясный день ударило молнией.
* * *Расфокусированные глаза осмотрели комнату.
* * *Он взмахнул руками, и один огромный кулак угодил Лауре прямо под глаз. Она отлетела и могла разбиться вдребезги.
* * *У нее часто замигал глаз.
* * *Через секунду мягкое место Лауры ударилось о ковер. Дуглас немедленно присел рядом.
* * *Настроение ниже, чем живот у змеи.
* * *Лаура отнюдь не нежно ткнула его в грудь и, освободив себе дорогу к лестнице, прошла в гостиную и откинулась на диван.
* * *Быстрый взгляд в зеркало доказал ей, что выглядит она почти как новенькая.
* * *Бушевавший на ее лице румянец стал еще ярче.
* * *Странно, как сильно ее влекло к нему, каким-то самым существенным образом!
* * *Счастье защекотало ее при мысли, что он еще здесь.
* * *Ее сумасшедшее сердце колотилось, как в смертный час, в бешенстве биясь по ребрам.
* * *