7) (Ἐπειδή) «Поелику же (это) народ Твой, Чадо, то повели им, да приидут под кров Твой, и да увидят нищету богатую, и честную бедность; Я же имею Тебя (Своим) богатством и похвалою, почему и не стыжусь; — в Тебе благодать и истина[35]. Благоволи же ныне войти им в (сие) жилище Твое: Я нимало не забочусь о бедности (Своей), ибо я обладаю Тобою, как сокровищем, которое цари приходили видеть; ибо цари и волхвы искали, где родился Младенец новый, Превечный Бог».
8) (Ἱησοῦς) Иисус Христос, по истине и Бог наш, таинственно прикоснулся к мыслям Матери Своей, говоря: «Введи тех, которых Я привел словом (Своим); ибо слово мое есть то, которое воссияло ищущим Меня: оно по виду — звезда, но для разумеющего есть сила. Она шла вместе с волхвами, как служащая Мне, и еще доселе стоит она, исполняя служение свое, и (своим) лучем показывая место, где родился Младенец новый, Превечный Бог».
9) (Νῦν) «Итак, прими теперь, Непорочная, приими принявших Меня; между ними как бы Я в объятиях Твоих; но Я не удалился от Тебя, — и к ним сошел». И она отверзает двери, и принимает собрание волхвов: отверзает двери Дверь непроходимая, в которую Един Христос пришел; — отверзает двери Дверь заключенная, и ничего не укарадено когда-либо из сокровищ (девственной) Ее чистоты; — отверзла дверь Она сама, от которой родилась Дверь (спасительная), — Младенец новый, Превечный Бог.
10) (Οἱ) И волхвы взошли скоро в жилище, и видя Христа ужаснулись, когда увидели и Матерь Его, и обрученника Ея, и в страхе сказали: «Сей есть Сын без родословия. И как, (скажи нам) Дева, мы видим теперь обрученника в жилище Твоем? Рождение Твое не имело ли порицания; не было ли поносимо пребывание Иосифа в сожительстве с Тобою? Множество ты имеешь ненавистников, выведывающих, где родился Младенец новый Превечный Бог».
11) (Υπομνήσχω) «Объясню Вам», сказала волхвам Мария, «для чего имею Иосифа в жилище моем: для обличения всех поносителей (Моих); ибо он сам расскажет, что услышал о Сыне Моем; ибо он во сне видел святого ангела, который говорил ему, откуда Я зачала (во чреве): его, скорбного, просветил ночью Божественный огонь (о том), что его печалило. Посему-то живет со Мною Иосиф, объясняющий, как сей новый Младенец есть Превечный Бог».
12) (Ρητορεύσι) «Он расскажет все, что слышал; он ясно возвестит, что прежде он видел, — из небесного и из земного[36], что от пастырей, как вместе с земнородными прославляли песнями (Бога) огненные духи (ангелы); — о вас, волхвах, как (вам) предшествовала звезда светозарная и путеводящая вас. Посему, оставив прежде реченное, расскажите нам, что ныне было вам, откуда пришли (сюда), как вы уразумели, что явился новый Младенец, Превечный Бог».
13) (Ὡς) Как скоро чистая (дева) говорила об этом им, (волхвам), эти светильники Востока Ей сказали: «Ты желаешь знать, откуда мы пришли и как? Из земли Халдейской, где не говорят: Бог Господь богов; — из Вавилона, где не знают, кто Творец света, который они чтут. Тьма взошла и нас подвинула (от почитания) огня персидского искра Младенца Твоего; оставив всепожирающий огонь, мы созерцаем теперь огонь просвещающий[37]: Младенца нового, Превечного Бога».
14) (Ματαιότης) «Все суета сует. Но между нами нет никого так размышляющего: ибо одни заблуждают, а другие заблуждаются. Почему, Дева, благодарение мы приносим рождению Твоему, чрез котрое мы избавились не только от заблуждения, но и от скорби во всех странах, которые мы прошли, у всех безбожных народов, неизвестных нам язычников, проходя землю, и отходя ее, со светильником звезды (сей), отыскивая, где родился Младенец новый, Превечный Бог».
15) (Ἀλλ’) «Притом, когда мы имели сей самый светильник, мы обошли кругом весь Иерусалим, отыскивая точного (исполнения) пророчества; ибо мы слышали, что придет Бог исследовать оный (Иерусалим), и со светильником мы проходили, желая видеть великую правду; но не нашлась она, потому что отнят был кивот его, с которым прежде соединилось его благополучие: древнее прошло, ибо все обновил новый Младенец, Превечный Бог».
16) (Ναί) «Подлинно ли!» — говорит Мария сим верным (мужам), — «вы обошли кругом весь Иерусалим, тот самый пророко-убийственный город? И как вы безопасно прошли этот весьма неприязненный город? Как опять вы скроетесь от нечестивого Ирода, дышашего убийствами? Они же сказали ей: «Дева, мы не скрылись от него, но посмеялись над ним (ἐπαίξαμεν); мы обошли всех, спрашивая, где родился Младенец новый, Превечный Бог».
17) (Ὃτε) Когда Богородица выслушала это от них, сказала им: «О чем спрашивал вас царь Ирод и фарисеи? — Сперва Ирод; потом, по его внушению, первые из народа Твоего тщательно выведывали от нас время являющейся ныне звезды; а узнавши, они, — как бы ненаученные, не пожелали видеть Того, Которого старались узнать, так что спрашивающим необходимо было (самим) исследовать о новом Младенце, Превечном Боге.»
35
В Афонском кондакарии Московской Синодальной Библиотеки — χάρις και εὐπρέπεια ̶ благодать и благолепие