12) (Ρητῶν) Услышав сии неизреченные и страшные слова рожденный от неплодной говорит Рожденному от Девы: «если еще скажу, не прогневайся на меня, Искупитель: ибо совершенная необходимость заставляет меня смело говорить много. Что, в самом деле, Спаситель, — как скоро они Тебя узнают (μάθωσιν), не подвергнусь ли я опасности, с бедною рукою (своею), быть ввержену в оную (Халдейскую) пещь. Но и Оза некогда протянул руку, чтобы поддержать кивот (завета), и пал мертвым[46]: как же меня, держащего главу Бога моего, не сожжет сей Свет неприступный!»
13) (Ω Βαπτιστά) «Креститель и совопросник! Приготовляйся тотчас теперь не на противоречие, но к служению. Ибо, вот, ты увидишь, что Я делаю: здесь пред тобою Я живописую радостный и светлый образ Моей церкви, даруя деснице твоей силу, которую после сего передам Я рукам (Моих) учеников и иереев. Показую тебе явно Святого Духа, и заставлю тебя слушать глас Отца (Моего), свидетельсвующий обо Мне, что Я истинный Сын Его, и вопиющий: Сей есть Свет неприступный.»
14) (Μετά) После сих страшных (слов) сын Захарии воскликнул к Творцу: «я не противоречу, что повелеваешь мне, — исполняю». Тогда, сказав сие, он, (Предтеча), рабски подошел к Спасителю, внимательно устремился на Него, смотря с благоговением на обнаженные члены, — Повелевающего облаком одевает небо, как ризою, и опять в средине вод созерцая Явившегося древле посреди трех отроков, (Божественную) росу в огне, — ныне Огонь, в Иордане сияющий, источающий. — Свет неприступный.
15) (Ἀλλά) Но сын Захарии, видя сии чудеса, стоит при водах (Иорданских) в чине иерея, и возлагает руку на Христа, восклицая к зрящим: вы видите во Иордане добровольный дождь, потоки сладости, как написано, при исходищах вод;[47] вы созерцаете в реке великое море. Никто да не почтет меня дерзновенным; я не делаю, как безрассудный (поспешный), но как служитель. Он — Господь, и Он сказал мне: Исполни сие; почему крещаю я Свет неприступный.
16) (Νωθρόν) Как всех Бог, он меня слабого смертного укрепил, вопияв: «возложи на Меня руку, и Я подкреплю ее. Ибо как бы Я мог, если бы не было того, что он сказал и сделал: — как бы мог крестить я эту бездну, будучи брение, если бы сперва не принял и не получил силы свыше. Ибо ныне я чувствую, при Его присутствии со мною, что я не то, что был прежде, но сделался больше. Что я теперь, — я ужаснулся: ибо удостоился видеть, держать Свет неприступный».
17) (Οὐκέτι) «Я уже не говорю, как прежде, — не развязываю ремень сапог Его; ибо вот, я осязаю Его от ног до головы; уже не по земле хожу я, но по самому небу; ибо то, что я совершаю, есть небесное, и даже более высокого (небесного) я перешел; ибо это (небесное) носить, но не видеть, Кого носить; я же ныне и вижу, и несу. Возвеселись небо, и земля возрадуйся; освятитесь источники водные! Ибо явившийся исполнил все благословением, всех просвещает Свет неприступный».
18) (Υπερεπῆρε) После сего, по повелению Божественному, сын Захарии возвел дух свой (к небеси) и, простерши руку, возложил на Царя (царей), омывает Его водами, и потом ведет на землю Господа земли и моря, Которого свидетельствовал с неба Родитель (Бог Отец) гласом, подобно как перстом, сказав: «Сей есть Сын Мой возлюбленный». Итак, сему Отцу, и крестившемуся Сыну, и Святому Духу, вопию: «Сокруши, Избавителю, угнетающих мою душу, освободи от трудов, Свет неприступный!»
10. Святому Иоанну Крестителю на 7-е января[48]
Иордан, убоявшись Твоего во плоти пришествия, страшно возвращался назад (течением вод своих); Иоанн же, совершая пророческое свое служение исполнялся трепетом; ангельские чины ужасались, виде Тебя крещающегося в водах (Иорданских), и все сущее во тьме просвещалось светом, воспевая Тебя Явившагося и Просветившаго все.
1) (Τῶ τυφλωθέντι) Ослепшему в Едеме Адаму[49] явилось из Вифлеема Солнце, и отверзло ему зеницы, омывши их водами Иордана, (ему) потемненному и омраченному всзсиял свет неугасимый; уже нет ему ночи, но все день[50]; что перед утром было (т.е. мрак), для него сделалось (совершенным) утром; ибо к вечеру он (Адам) сокрылся, как написано. Падший к вечеру нашел зарю, его просвещающую; он освободился от мрака и скоро достиг утра, — Явившегося и Просветившего все.
48
Переведено с греческого языка из Analecta. Sacra Cardin. Pitri в первый раз на русский язык: Творение св. Романа Сладкопевца, в Афонском кондакарии помещенное в число только пяти икосов, из которых первые 3 те же самые, какие в Analecta. Sacra; 4-й икос, начинающийся со слова: οψωμαι, которого нет в Analecta. Sacra, 5-й тот же самый, который помещен последним и в Analecta. Sacra. В предлагаемом собрании икосов из начальных букв каждого икосв, кроме последнего 12-го, акростих Τοῦ ταπεινοῦ.