Выбрать главу

13) (Αλλὰ) Но после (сих) слов, Он показывает дела. Ибо, как скоро Он пришел в город, то всех врагов Его раздражило пение детей. Он же, возвед очи свои, устремился внимательно к Сиону, и, составляя плач свой над ним, вопиял: «Восстани ты, Иерусалим; ибо ты нашел детей своих учителями отцов своих, и ты научаешь сыновей своих злу и лукавству, и не возбуждаешь к добру (закоснелых во зле) старцев своих (γῆρας). Лучше тебя восклицающие Мне: Благословен грядый воззвать Адама.

14) (Νῦν δὲ) «Ныне же Я взойду к тебе, и отвергну тебя, не потому, что Я возненавидел тебя, но потому, что овладел тобою, возненавидевшим Меня и Моих. За что чада твои угрожают Мне крестом? Не для них ли Я рассек жезлом море[114]. Не за них ли обтесывают Мне гроб? Не для них ли посылал Я облако в покров? И радуюсь, что для них Я пришел, и желаю пострадать, любя падшего, дабы любящие Меня говорили и восклицали Мне: «Благословен грядый воззвать Адама».

15) (Οὓτω) Таким образом, видя (перед Собою) жестокосердный (город), Испытающий сердца выходит вместе со всеми детьми в храме, как Сый (над всеми) Архиерей[115]; приходит Сын в дом Отца Своего, и изгоняет вон продающих вместе с покупающими, сказав: «Ничего да не останется здесь; ибо сюда Я и Отец Мой приходим[116], и Мы предуготовим места и обители (для тех), которые с благочестивою любовью и твердою верою взывают[117]: «Благословен грядый воззвать Адама».

16) (Υιὲ Θεου) Сыне Божий, Всесвятый, сопричти нас к лику воспевавших Тебя и прими моление рабов Твоих, как некогда детей. Помилуй (нас), которых Ты создал, любя которых Ты странствовал (по земле). Даруй мир церквам Твоим возмущаемым врагами. А мне ниспошли, Спаситель, отпущение грехов моих. Даруй мне говорить, что благоугодно Тебе, Боже мой! Печаль (мира сего) да не соделает ленивым ум мой. Яви меня благоплодным (καλλίκαρπον)[118]; ибо Благословен Ты, грядый воззвать Адама.

17. В Великий понедельник[119]

Кондак, глас 8-й

Премудро окончив поприще поста, и с любовью совершая начало страсти Господней, приидите все, братие, поревнуем святой ревности к целомудрию Иосифа; устрашившись же бесплодия смоковницы, милостынею иссушим приятность (греховных) страстей, дабы мы, бодренно поспешая к воскресению, как благовонное миро, принесли (себе) свыше прощение; ибо все назирает недремлющее око.

Икосы:

1) (Ἔχοντες) Мы, имея Царя, подающего небесное царствие воинам Своим, да облечемся в добродетель, которая есть непобедимое всеоружие душ, для того, чтобы им мы одержали победу над грехом. (Итак), какую же мы разумеем добродетель? Мы почитаем ее (истинною) философиею. Ибо она, как мы слышали, есть наука из наук, и знание из всех знаний: через нее, как через лествицу, руководиться душа, и возносится на высоту — к жизни небесной; она научает людей благоразумию и мужеству, еще — целомудрию и праведности. Сими-то оружиями да оградим мы себя, и испросим благодать Христову; ибо любящим Его Он дает увенчаться победою над врагами, поелику все назирает недремлющее Око.

2) (Ἵνα μάθωμεν) Да научимся все мы, какую пресветлую славу имеет (в себе) и показывает на деле муж благоразумный, — поспешим, если угодно, рассказать об Иосифе, и через воздержание (от страстей) мы приобретаем целомудренную жизнь. Сей, быв проданным по зависти, нисколько не показал себя рабом страстей. Ибо (этот муж) имел ум самостоятельный; он владел над плотскими страстями. А посему не поколебали его обольщения жены; напротив, он мужественно отражал соблазны ее. Итак, она посылала слова обольстительные на ветер, чтобы ниспровергнуть дом целомудрия, и как дождь изливала пьянство, и приносила реки богатств (своих). Но будучи юн, Иосиф стоял непоколебимо, как на скале; ибо все назирает недремлющее Око.

3) (Σῶμα) Оный целомудренный (юноша) рабствовал телом, а дух имел (совсем) не рабский; представившийся царем во сне — он (же самый) был продан как раб. Но при всем том, и будучи подвластным, он имел великую (влиятельную) силу на владеющего. Господином он был уважаем, а госпожею любим. Господин, притом, имел о нем (самое) хорошее мнение; между тем (вдруг) она сделалась самого последнего о нем мнения. Муж любил Иосифа за его невинность, — жена горела полстоянною любовию к (этому) благородному юноше. Тому нравилась честность его нрава, — се же уязвляла красота лица (его); сей поручил ему свой дом, — сия (же) постыдно отдавала (ему свое) тело. Узнав сие (на самом деле), Иосиф отвратился (от сей гнусности), помыщляя о Страшном суде (Божием); ибо все назирает недремлющее Око.

вернуться

114

В Афонском кондакарии к слову θάλασσαν прибавлено χαθάπερ κιτὰνα.

вернуться

115

В Афонском кондакарии ὅ Ἱερεὺς τοῦ πάντος.

вернуться

116

В Афонском кондакарии прибавлено: καὶ τὸ πνευμα.

вернуться

117

В Афонском кондакарии поставлено νῦν ἔυραμεν ἀυλὴν τῶν πράων τὴν γνώμην τῶν πιστῶς κραζόντων μοι φωναῖς.

вернуться

118

В Афонском кондакарии ὅ Ἱερεὺς τοῦ πάντος..

вернуться

119

Переведено в первый раз на русский язык с греческого языка из Analecta. Sacra Cardin. Pitri. Творение св. Романа Сладкопевца. Акростих, из начальных букв каждого икоса (кроме 7-го икоса, начигающегося с ει): εἱς τὸν Ἰωσὴφ ʹΡωμανοῦ — на Иосифа — (песнь) Романа. В Афонском кондакарии ни кондака, ни икосов сих нет.