Выбрать главу

21) (Νίκην) Подающий победу смиренным, неся на раменах Своих крест на подобие трофея, вышел на распятие и на уязвление уязвившего нас. Ибо, исполнив все, чем должны мы были, Он поспешил и к смерти. Подставлял он некогда на заушения (пречистое) Лице Свое, которое не могут зреть Серафимы; они закрывают перед Ним лица (свои как бы) со стыдом; по особенной любви (своей к нам), Он добровольно облекся одеждою поругания (Пс.34:26; 108:29), да ликует Адам.

22) (Ὅξος) Напоили оцетом Источника сладких потоков, подали желчь Одождившему манною и Источавшему водные струи из камня. Он же биенный тростью, (ею же) подписал изгнание врага. Обнаженный на кресте, Он снял с врагов (Своих одежду) жизни[133]. Принесший радость мертвым и живым, снятый с дерева, Он обвит был плащаницею, положившись во гроб, да ликует Адам.

23) (Ὓμνησον) Сего воспой, ты земнородный, восхвали (в песнях) пострадавшего и умершего за тебя (Господа), и вскоре узрев душою Его (опять) живым, приими (Его) с радостью. Ибо Христос хочет воскреснуть из гроба и обновить тебя, о человек! И так приготовь (в сретение) Ему душу чистую, дабы Он сделал тебя (и) здесь жителем неба. Царь твой скоро приидет, и исполнит радостию Церковь Свою, да ликует Адам.

24. На тот же день

(Плач Пресвятой Богородицы при кресте[134]) Кондак, глас 8-й

Приидите все, вопоем Расятого за нас; ибо Мария видела Его на древе, и говорила: «Хотя Ты терпишь и крест, но Ты Сын и Бог мой».

Икосы:

1) (Τόν ἴδιον) Агница — Мария, видя Своего Агнца, ведомого на заклание, следовала (за Ним) рыдая, вместе с другими женами так вопия: «Куда Ты идешь Чадо? Для чего Ты совершаешь скорое Свое течение? Не другой ли теперь брак в Кане, не туда ли Ты теперь спешишь, чтобы для них сделать из воды вино? Не идти ли мне с тобою, Чадо, — или лучше Я тебя подожду? Дай мне слово, Слове, — не пройди мимо Меня молча, Ты, сохранивший Меня чистою, Сыне и Боже Мой.

2) (Ὀυκ ἢλπιζον) «Не помышляла Я, Чадо (Мое), увидеть Тебя в таком (поразительно-горестном положении); никогда не верила, чтобы видеть Мне (этих) неистовых беззаконников, неправедно простирающих на Тебя руки (свои). Ибо еще (теперь) дети их восклицают: «Осанна! Благословен! Ибо устланный ваиями путь доселе всем показывает (оказанное) Тебе прославление (даже) от (самых) нечестивцев. И от чего произошло (совершенное другое), гораздо худшее! Увы мне! Я хочу узнать, как мог угаснуть Свет Мой, — как пригвождается ко кресту Сын и Бог Мой».

3) (Ὑπάγεις) «Идешь Ты, утроба Моя[135], на неправедное убийство, и никто Тебе не соболезнует. Не сопутствует Петр, говоривший Тебе: «Я не отрекусь от Тебя никогда, хотя бы мне и умереть (Мф.26:35). Оставил Тебя Фома вопиявший: с Тобою мы умрем все (Ин.11:16). И где теперь все прочие, домашние и сыны Твои, имеющие судить двенадцать колен Твоих (Израилевых)? Нет никого из всех (сих); за всех же Единый токмо Ты умираешь, Чадо (Мое); вместо тех (упомянутых выше) Ты всех спас, потому что всех облагодетельствовал Ты, Сын и Бог Мой».

4) (Τοιᾶυτα) Когда Мария от тяжкой печали и великой скорби, так вопияв, плакала, то Рожденный от Нее обратился к Ней, так воскликнув: «Что плачешь Ты, Матерь? Для чего с другими женами Ты тоже делаешь (συναποφέρη) (Лук.23:27)? Как я могу спасти Адама, если не пострадаю и не умру? Как привлеку к (вечноблаженной) жизни находящихся в аде, если (прежде сего) не вселюсь во гроб? И вот почему, как Ты видишь, Я распинаюсь[136] и умираю[137]. И так, что плачешь Ты, Матерь? Лучше Ты так воскликни: с любовью (πόθῳ)[138] принимает страсть Сын и Бог Мой».

5) (Ἀπόθου) «Итак, отложи, Матерь, отложи печаль Свою; ибо неприлично плакать Тебе, которая названа облагодатствованною (κεχαριτωμένη). Плачем (Твоим) не скрывай (от других) сего (великого) имени Твоего; не уподобляйся (через сие другим) неведующим, Ты, премудрая Дево! Ты среди чертога Моего: не омрачай Свою душу скорбью как вне стоящая. Ты, напротив, всех созывай в чертог Мой, как рабов Своих; ибо всякий очень скоро послушает Тебя, Непорочная, в то время, когда Ты будешь говорить: «Где Сын и Бог Мой»?

6) (Πικράν) «Не почитай горестным для Себя (сей) день страсти Моей; ибо для этого (дня) Я, как Усладитель, сошел с небеси, подобно как (древле) манна, (но) не на гору Синайскую, а во чрево Твое: ибо внутри его Я усырился, как о том предвозвестил Давид (Пс.67:16, 17). Уразумей, Пречистая, что (означает) гора усыренная. Ибо это — Я, как Сый Слово, в Тебе соделался плотью. В ней (сей плоти) Я стражду, в ней и умираю[139]. Итак, не плачь, о Матерь, а лучше возопии. Добровольно принимает страдание Сын и Бог Мой».

вернуться

133

Ἀπέδυσε τῆς ζωῇς τοὺς δυσμενεῆς.

вернуться

134

Переведено с греческого языка в первый раз на русский язык из Analecta. Sacra Cardin. Pitri. Творение св. Романа Сладкопевца, имеющего акростих: τοῦ ταπεινοῦ Ῥωμανοῦ. В Analecta. Sacra одного икоса, начинающегося с ε не достает, — именно 7-го, который и заимствован сюда из Афонского кондакария. Тоже самое переведено протоиереем М.С.Боголюбским. Душеполезные чтения 1872 года.

вернуться

135

В Афонском кондакарии: τέκνον.

вернуться

136

В Афонском кондакарии: ἀδίχως σταυροῦμαι.

вернуться

137

Καὶ θνήσκω: сего слова нет в Афонском кондакарии.

вернуться

138

В Афонском кондакарии: θέλων ἔπαθεν.

вернуться

139

В Афонском кондакарии: σώζω