Выбрать главу

17) (Ιερεμίας) Иеремия, всегда свободный в скорой речи, приятный в утешении и обильный в пророчестве, предвозвещает о Христе, представляя лице распинавших Его, и говоря: «приидите, будем действовать, вложим древо в хлеб[17]». Все пророки и с ними праведный Ной, спасшийся на древе (в ковчеге) воспевают с нами крест Твой страшный, через который ниспослана нам правда. Даруй, Спасителю, молимся Тебе, чрез сей (крест) царям непобедимую победу.

18) (Νέοι) Новые Азотяне окружили нас, и взяли Божественный ковчег Твой и град Святый. Но Ты не презрел нас, Боже! Узнали и они, что Ты с нами; ибо опыт — учитель; узнали, и со слезами воскликнули: «Ниспровержен Дагон, и сокрушен»! Ты вознес рог избранных Твоих! Когда Моисей простирал к Тебе руки, был побеждаем Амалик жезлом Моисея. Ты даровал нам победы верных царей, обилие мира, непобедимую победу.

4. Святым и чудотворцам Безсребренникам Косьме и Дамиану, на 1-е число ноября[18]

Получивши благодать исцелений, вы подаете здравие сущим в нуждах, врачи, чудотворцы преславные; но посещением вашим низложите и гордыню врагов, исцеляя мир чудесами.

Икосы:

1) (Πάσης) Похвальное слово мудрым врачам, которые всем здравие (ρῶσιν)[19] подают, превосходит всякое познание и мудрость; ибо, получивши благодать Всевышнего, они невидимо даруют здравие всем, откуда и мне дали благодать повествования, чтобы воспевать их, как Богоносных угодников Христовых и служителей, подающих множество исцелений; ибо всех избавляют они от болезней, исцеляя мир чудесами.

2) (Ὅλης) Сии (святые), приявши благодать от Всевышнего, всегда предстоя и сострадая немощствующим, явилась светильниками всей вселенной; множество же исцелений даруют всем находящимся в опасных[20] болезнях, и сострадают сущим в скорбях; и подобно как Силоамская купель очищала верующих, так и они, преисполненные верою, омывают душевную скверну, исцеляя мир чудесами.

3) (Ἵλεως) В жизни обоих братьев ко всем явно простиралось благосклонное человеколюбие их родственной любви; ибо (оба), будучи други Жениха (небесного), подражатели Подателя исцелений, получили бодренный дух, сострадали всем, были всем вся[21]; за бесребреный образ жизни они прославляются во всем мире, и не перестают помогать смертным, исцеляя мир чудесами.

4) (Ἣπλωτο) Ибо на всех людей изливался дар (исцелений), как чистый источник, через Христа, Бога нашего. Ибо, имея всегда в виду (одно) благочестие, они истинно сострадали сущим в нуждах, чтобы через них каждый человек спасся от ужасного тления и избежал бури волн житейского моря; они суть тихое пристанище, избавляя от болезней прибегающих (к ним), исцеляя мир чудесами.

5) (Μέγας) Велик Господь — просвещающий праведных и путеводящих всех верных к вечному царствию. Ибо быв единомысленны в (сей) жизни и единодушны сердцем, сохранивши веру во Христа, они утвердились (в ней); победив плотские удовольствия и страсти, они имеют нетленный венец, и молятся за всех Христу, исцеляя мир чудесами.

6) (Ἂξιος) Вы святые, достойные (небесного) чертога и призывания (на помощь) от всех, подая всему мирударования и в деле и в слове, но Божию промышлению, в дар ниспосылающие исцеления, умоляя Бога, чтобы мы получили их в сей смертной жизни, — и там прося насладиться вечными благами, как правители всего мира, освободите нас от напастей, исцеляя мир чудесами.

7) (Ρήματα) Получивши свыше дар Божественного проречения и всякого познания, превзошедши ученых и мудрых благодатию, вы, святые, раззорили многосплетенные диавольские действия; провождая житие, как подобает, чистое и нестяжательное, провождавши жизнь непорочно и плотолюбивую жизнь возненавидев, вы получили вечное (благо), как чудесные светильники сияющие, исцеляя мир чудесами.

8) (Ὤ) О несказанное человеколюбие! Невидимо они являются всем верным, оказывая свое снисхождение бедным — вместе и богатым, наполняют сердце дарами исцеления от Спасителя, как некий неисчерпаемый источник. Молитвами Бессребреников, даже до конца, управи нам, Господи, жизнь безмятежную, да обрящем милость через них, исцеляющих мир чудесами.

вернуться

17

Иерем. 11,19

вернуться

18

Кондак и первые 4 икоса на сей день переведены в первый раз из Афонского кондакария Московской Синодальной библиотеки, как не изданные; остальные до конца икосы ̶ из Analecta. Sacra Cardin. Pitri, в первый раз им изданные, и в первый раз переведенные на русский язык. Акростих ποίημα Ρωμανοῦ. Творение Романа

вернуться

19

Так переведено в кондакарии XI в. Моск. Синод. Библиотеки.

вернуться

20

Так переведено в кондакарии

вернуться

21

1Кор. 9, 22