Выбрать главу

В недрах библиотеки раздался шум, глухие шлепки и шелест страниц. Похоже, с какого-то стеллажа посыпались книги.

— Силён, — протянул уважительно кот. — Не в горах, а обвал вызвал.

К стойке подошла запыхавшаяся сотрудница библиотеки. Та, что обслуживала недавно Тесс и её группу. Ведьма ей довольно сообщила:

— Мы отреставрировали учебники, у меня хорошее восстанавливающее зелье.

Сотрудница залилась краской. По приказу ректора она выдала ведьме и её подругам самые старые и потрёпанные книги. Возмущений и жалоб, ожидаемых библиотекарем, не последовало. Девушки не заподозрили подвох, а просто взяли и восстановили фолианты. Библиотекарь испытала неловкость перед ведьмой, но подвернувшуюся возможность дать вторую жизнь истрепавшимся экземплярам упустить не смогла. Помимо старых учебников она подсунула Кирку ещё несколько монографий известных учёных.

— О, а говорили, здесь самая крутая академия, а на новые книги средств не хватает, — протянул Кирк.

— Да ладно, восстановим, — махнула рукой Тесс, засовывая учебники в свою сумку.

Библиотекарь, вновь почувствовавшая укол совести, достала новенькую карту территории академии и протянула со словами:

— Вот, возьмите. Та, что я выдала в прошлый раз, несколько устарела.

Поблагодарив библиотекаря, Тесс с Кирком отправились в его домик, где уже ждали остальные. Ведьма выгрузила книги на стол в холле.

— Странно, — произнёс Вальтер. — Мы с Маком новенькие получили.

— Если бы и Кирку выдали новые, можно было бы заподозрить, что вас ущемляют. А так, похоже, действительно выдают, что осталось, — заключил Мак.

— Не завидую я тому, кто попробует нас ущемлять, — пробормотала Тесс, деловито обрабатывая вынутым из сумки зельем истрёпанные страницы. Бумага на глазах выпрямлялась, становясь белее, надписи и магографии восстанавливали цвет. Так увядший росток оживает после полива.

После обеда Кирк отправился за добавкой: второго для себя и десерта для девушек. Этим поступком тролль шокировал студентов и привёл в восторг шеф повара, в один миг переходя в разряд его любимчиков. Распоряжение ректора насчёт простолюдинок было отброшено, как старая кухонная тряпка.

За всеми событиями Тесс чуть не забыла о собрании старост. Потому-то и появилась она позже всех. Фамильяров она отпустила погулять по их просьбе.

— Опаздываете, студентка Арлен. Ваше счастье, что милорд ещё не подошёл, — произнёс секретарь, открывая перед ведьмой дверь в кабинет.

Тесс промолчала, лишь пристально посмотрела на его обувь и тихонько что-то прошептала под нос.

В кабинете ректора на стульях и диванчиках сидели старосты всех курсов, ни одной девушки среди них не обнаружилось. При появлении Тесс все остались сидеть. Свободных мест не оказалось. Правда, староста соседней группы начал приподниматься, но сосед сильно толкнул его в бок.

Ведьма хмыкнула, прошла к подоконнику и уселась на него.

— М-да, не леди… — издевательски протянул светловолосый молодой человек с идеально правильными чертами лица. Даже брезгливое выражение его не портило.

— Да и вы не лорды, если по поведению судить, — не осталась в долгу Тесс и процитировала учебник по правилам хорошего тона: — Если в помещение входит дама, либо девица, достойные лорды должны встать, приветствуя её, уступить место и, предложив руку, проводить к нему. Ну и дальше в том же духе.

Светловолосый красавчик сморщился, а староста соседней группы потеснил товарища и пригласил:

— Тесс, идёмте к нам, тут есть место.

Ведьма с сожалением окинула взглядом уютный подоконник, но решила на первый раз ректора не раздражать и прошла к свободному месту. Сделала она это вовремя. В кабинет вошёл лорд Джодок.

Глава восьмая. Собрание

Ректор милостиво кивнул вставшим при его появлении старостам и изобразившей идеальный книксен ведьме. Вообще-то, в данном случае был допустим и реверанс, ведь лорд Джодок приходился кузеном королеве. Но Тесс разбрасываться реверансами не торопилась, пока не решив, а заслуживает ли её личного уважения вот этот конкретный мужчина: высокий надменный красавец в расцвете лет.

Лорд Джодок прошёл за массивный стол из красного дерева и вновь кивнул, разрешая садиться. Староста первокурсник ещё потеснил соседа, чтобы Тесс могла свободно устроиться.

— Спасибо, — шепнула ведьма. — Хоть один настоящий мужчина нашёлся.

— Моё имя Питер, — представился «настоящий мужчина», зардевшись от похвалы.

Беседа тихая, заглушаемая звуками отодвигаемых стульев, оказалась услышана всеми. Ректор строго посмотрел в сторону Питера и Тесс. Ведьма, как обычно в таких случаях, изобразила пристальное внимание, преданно уставившись на ректора. И, тоже как обычно, перестаралась. От улыбок не удержались даже некоторые из титулованных старост.