Выбрать главу

– Передал. Хорошо. Пока… – морячок мгновенно потерял ко мне интерес.

– Дело у меня к тебе есть.

– Если дело – пошли в «Селедку».

В пивнушке – рестораном назвать это крошечное, из четырех столиков и стойки под тентом, заведение язык не поворачивается – Тиль уселся на высокий табурет, уставился на меня и произнес одно слово:

– Темное.

– Два темных, – озвучил я заказ нарисовавшейся у столика пышной даме в переднике. Она молча повернулась и пошла к стойке. Названием пива она не поинтересовалась, очевидно, в забегаловке наличествовало всего два сорта – светлое и темное. Ждать пришлось недолго, толстуха быстро вернулась и брякнула на столик два запотевших больших бокала.

Тиль жадно, с хлюпаньем влил в себя сразу половину кружки и буркнул:

– Слушаю.

– Видел Вилли далеко отсюда. Потом пути разошлись. Хочу отправить ему весточку, что добрался.

– От кого весточка?

– От новых друзей.

– Отправлю. Когда дойдет, не знаю. Что еще?

– Может, понадобится на ту сторону залива. Морем… – я решил на всякий случай подготовить пути отступления. Пока никуда не собираюсь, но сами понимаете.

– Дорого. С грузом намного дороже. Но можно, только не в сезон дождей. Заранее предупредишь… Что еще? – Тиль увидел, как я мотнул головой, и поставил точку в разговоре. – Еще одно темное.

Удивительно неразговорчивый мужичок. Да и ладно, нам с ним не диспуты устраивать.

Вернулся в машину, и мы порулили в «Полосатик» к Жоре. Рулить пришлось совсем недалеко, и скоро он встречал нас как родных. Усадил за столик, сам принес на деревянных досках запеченную рыбу и вино, а затем присел рядом.

– Знакомь меня, Максим, с красавицами. Это какая из них твоя жена? Я бы на твоем месте обеих взял в жены и жил, как у Христа за пазухой… – Жора расплылся в широкой улыбке.

– Моя… – я нешуточно смешался. Скажешь Герда, обидится Инга, и наоборот…

– Я, меня зовут Герда, а это моя сестра Инга. Максим про вас много рассказывал… – Герда выручила меня из трудной ситуации.

Слава богу, они между собой уже решили. Так и поседеть можно. Нет, сто процентов нас в этом городе не поймут с нашим многоженством. Еще в мусульмане запишут. А это нам совсем не надо.

– Боже мой! Вы такие красавицы, что я начинаю вспоминать времена, когда я был молодым… – рассыпался комплиментами Жора. – Очень приятно, очень, меня зовут Жора, и меня здесь все знают. Максим, надо все же организовать маленький праздник и познакомить вас со всеми нашими людьми.

– Я, собственно, за этим и приехал. Можно это сделать сегодня вечером? Мне, вполне возможно, опять скоро уехать придётся. Так что лучше отпраздновать, пока есть возможность.

– Ради бога! – всплеснул руками Жора. – Конечно, можно, сегодня как раз очень подходящий день. Я все сделаю, как у людей, и даже лучше.

– Отлично. Мне тебе еще пару слов сказать надо, – я отошел с Жорой от столика. – Сделай действительно, как у людей, Жор, и скажешь мне потом, что это стоит. И еще одно дело. Мне нужен ювелир. Не может быть, чтобы ты его не знал.

– Как нет, есть ювелир… – уверенно кивнул хозяин ресторанчика. – Мы, евреи, многострадальный народ. Когда бог раздавал профессии, мы опоздали, осталось только ювелирное дело и еще совсем чуть-чуть других. В городе живет мой старый друг, Моисей Львович. Он вам сделает все в лучшем виде. Кстати, Мося тоже будет на нашем маленьком празднике.

– А не мог бы ты ему прямо сейчас позвонить, а я сразу заеду?

– Спешка, спешка… – заворчал Жора и подошел к телефону на стойке. – Когда был молодым, тоже всегда спешил. Вот и Нина моя говорила всегда: «…куда спешишь, Жора, мы же только начали…» Иди к своим красавицам, я все сделаю. На главной улице, возле полиции, маленькая вывеска «Ювелирная мастерская». Моисей Львович его зовут, я ему сейчас позвоню.

Нашли мастерскую быстро. Около мрачного здания с надписью «Police» обнаружилась маленькая скромная вывеска «Jewellery workshop»[22]. Очень по-еврейски, ювелир предусмотрительно выбрал самое безопасное место в городе. Впрочем, это правильно.

Инга и Герда подозрительно на меня посмотрели, когда я остановился возле мастерской, и дружно заявили:

– Инга, он хочет нам сделать подарки. Значит, любит.

– Или все-таки подумывает нам изменить. Надо на всякий случай горничную уволить…

М-да… Железная логика. И в первом, и во втором случае. Может, они экстрасенсы?..

Моисей Львович оказался совершеннейшим воплощением еврея-ювелира. Маленький, худенький, с классическим еврейским носом, шапкой курчавых волос и седой козлиной бородкой. В фартуке, нарукавниках и с ювелирным моноклем в глазнице.

вернуться

22

Ювелирная мастерская (англ.).