Партизан с оружием-это сила, а безоружный - вроде девчонки, от него никакого толку! Только теперь он понял свою ужасную ошибку, ошибку, за которую придется расплачиваться жизнью…
Дверь из кабинета начальника открылась, на пороге появился Карл Францевич. Он ткнул пальцем в сторону Федора и отрывисто приказал:
- Входи!
Федор, с трудом передвигая ноги, переступил через порог и увидел на столе то, во что превратилась его куртка. Она была распорота по швам, срезанные пуговицы валялись тут же, на столе. «А пистолет? - пронеслось в голове Федора, - где пистолет?» Он взглянул на человека, стоящего за столом. У немца было широкое розовое лицо, большая тяжелая голова без шеи, как бы всаженная в плечи…
Немец смотрел на Федора пристально и молча, разглядывая его, точно какую вещь. Не спуская с него глаз, немец сунул руку в ящик стола. «Сейчас вытащит «вальтер»! - ужаснулся Федор.
Немец не спешил. Опустив глаза, он разглядывал что-то в ящике, потом поднял глаза на Федора, снова заглянул в ящик и наконец повернулся к Карлу Францевичу:
- Ничего общего, - сказал он по-немецки. И так же, как несколько секунд назад глаза его сверлили Федора, так теперь они буравили Карла Францевича. - Вы что, ослепли! Хватаете первых попавшихся сопляков, а настоящий преступник в это время уходит от нас все дальше и дальше! С чего вы взяли, что это он поджег склад?
- Мне показалось, - он похож,- виновато пробормотал Карл Францевич.
- На кого?
- На сына начальника милиции, который поджег…
Резким движением немец выхватил из ящика фотографию и швырнул ее на стол:
- Смотрите, черт вас возьми!
С фотографии беззаботно улыбался веселый мальчуган в пионерском галстуке.
- Действительно… не похож… - испуганный Карл Францевич не заметил, что заговорил по-русски.
Это привело гестаповца в ярость:
- На каком языке вы со мной говорите? В отличие от вас, я не фольксдейч, а настоящий немец! Вы что, забыли об этом?
Карл Францевич щелкнул каблуками и вытянул руки по швам. Гестаповец повернулся к Федору:
- Откуда и куда идешь?
Карл Францевич перевел вопрос.
- Иду из деревни Ясенки в Ряжевск, господин офицер.
- Почему ушел из деревни? Справка от старосты есть?
- Матка померла… Никого у меня не осталось… Вот я, значит, и подался в Ряжевск. Дядька у меня там живет…
Федор отвечал на вопросы немца гладко, как было условлено с командиром. Но, отвечая, он думал только об одном: когда же немец заговорит о пистолете. То, что фашист тянет и не упоминает о «вальтере», Федор объяснял жестокой хитростью немца: «Хочет, чтобы я мучился подольше…»
- Зря теряю время! - сказал с упреком начальник.- На кой нам черт этот мальчишка?! Очередной побирушка! Вы, кажется, еще девчонку арестовали? Завидую вашей проницательности!
- Я привел ее на всякий случай, как свидетельницу. ..
- Мальчишка может убираться ко всем чертям! Введите девчонку…
- Простите, господин гауптштурмфюрер, если мы отпускаем мальчишку, то зачем нам эта девчонка? Я ее хорошо знаю. Она местная. Агафонова.
- Местная? Тем лучше - не надо проверять. Нам нужна поломойка. Уведите вашего «поджигателя», - начальник гестапо снова ехидно усмехнулся,- и давайте сюда девчонку.
Федор не понимал, о чем говорят немцы, но не сомневался, что приближается развязка.
- Марш за мной! - приказал Карл Францевич.
Они вышли из кабинета, и Федор встретил тревожный взгляд Любы. Он шагнул к ней, но Карл Францевич дернул его в сторону.
- Ступай прямо!
Федор ничего не понимал: почему на допросе не спросили о пистолете? Куда его ведут? Что будет с Любой?
Карл Францевич вывел его на крыльцо и приказал:
- Жди Агафонову здесь. Попадешься мне еще раз - пеняй на себя!
И вернулся в гестапо.
Люба видела, как Карл Францевич увел Федора. Значит, Федора арестовали. За что? Конечно, он не проговорился, в этом Люба не сомневалась. Скорее всего, его задержали по подозрению в поджоге. А может быть, потому, что у него нет никаких документов и немцы не поверили, что ему тринадцать лет…
Неожиданно появился Карл Францевич.
- Ступай за мной!
Не выпуская из рук корзины, Люба поспешно вскочила.
- Куда ты с огурцами! - набросился на нее Карл Францевич. Эти русские - настоящие болваны. Идти к начальнику с огурцами!