Выбрать главу

– Неправда. Ты говорил о чем-то другом.

– Я забыл, – отмахнулся Римо.

– Нет, ничего ты не забыл. – Памела скрестила руки на груди. – Ты просто не хочешь мне сказать. Ты вообще ничего мне не говорил с тех пор, как мы выехали из Нью-Йорка. За всю поездку ты мне и трех слов не сказал. Я даже не знаю, как ты выяснил, что нам надо ехать в Малибу.

– Слушай, я работаю на телефонную компанию. Откуда мне знать про ядерную катастрофу? – спросил Римо. – И моя контора сообщила мне, куда ехать, а если мама говорит, поезжай туда-то, я туда и еду.

– Тут совсем другое. С какой стати нью-йоркская телефонная компания посылает тебя искать телефонного хулигана в Калифорнии? Эй! В чем дело?

– Ну, это не совсем нью-йоркская телефонная компания, – ответил Римо.

– Нет? А что же это?

– Это часть нашей новой телефонной системы. Если у тебя ломается телефонный аппарат, то ты кого-то вызываешь. А если столбы с проводами падают в бассейн к твоим соседям и варят их там заживо, то ты вызываешь кого-то другого. Ну, так вот, я работаю на другую компанию. Это наше новое АО Александр Грэм Динь-Динь и Ко. Служба охраны от телефонных хулиганов. Дайте нам время, и мы так наладим телефонною систему Америки, что она станет не хуже иранской.

– И все-таки я не верю, что ты работаешь на телефонную компанию, – упрямо повторила Памела.

– А я не верю, что ты проделала весь этот путь, чтобы отомстить кому-то за то, что он тяжело дышит и хватает тебя за грудь, так почему бы нам не оставить эту тему?

– Я хочу поговорить, – сказала Памела.

Римо выпустил руль из рук, заложил руки за голову и откинулся на спинку сидения.

– Ну, валяй. Говори, – смилостивился он. – Говори быстрее. Впереди ограждение.

Памела ухватила его за руки и вернула их на место, на рулевое колесо.

– Ладно, ладно, – поспешила она сказать. – Веди машину. Не надо разговаривать.

– Благодарю вас, – поклонился Римо.

– Всегда рада услужить.

Римо никогда не бывал в Малибу, и городок его разочаровал. Он ожидал увидеть особняки с извилистыми подъездными путями, с флигелями для слуг, а все, что он увидел, – лишь цепочка маленьких домишек, плотно упакованных между шоссе и океанским побережьем. Обособленность домов охранялась высокими деревянными заборами, и Римо подумал, что все это смотрится не лучше, чем Белмар, штат Нью-Джерси, что в трех тысячах миль отсюда, на атлантическом побережье.

Памела тоже была разочарована.

– Не вижу никаких кинозвезд, – пожаловалась она.

– Они все на пляже – наблюдают за процессом эрозии почвы Калифорнии, – пояснил Римо.

Дом, который они искали, качественно превосходил все окрестные дома. Владение занимало целых сто пятьдесят футов береговой линии, а со стороны дороги оно было спрятано за толстой каменной стеной в которую была вмонтирована массивная металлическая дверь. Сбоку от двери была крохотная кнопка переговорного устройства и табличка, на которой не значилось имя владельца, а только номер дома.

Римо протянул руку к кнопке, но Памела схватила его за локоть.

– А не лучше ли нам попытаться проникнуть внутрь тайком? – спросила она.

– Нет, если нас к этому не вынудят. Зачем понапрасну себя утруждать? – сказал Римо и нажал на кнопку.

Ответа не последовало, и он нажал еще раз.

Ему ответил голос, донесшийся из небольшого репродуктора, спрятанного в стене над дверью.

– Кто там? – спросил голос.

– Как зовут хозяина этого дома? – спросил Римо.

– Мистер Бьюэлл, – ответив голос. – А кто спрашивает?

– Я, – честно сообщил Римо.

– А кто вы? Чего вы хотите?

– Я пришел затем, чтобы убить мистера Бьюэлла. Он дома?

– Уходите, или я вызову полицию.

Репродуктор щелкнул и замолк.

– Великолепно! – восхитилась Памела. – Мы попрежнему на улице, а теперь еще нам скоро составит компанию полиция – и она в отчаянии лягнула стальную дверь.

– Об этом не беспокойся, – остановил ее Римо.

Он цепко ухватил пальцами ручку запертой двери, всей кожей ощущая тепло стали. Очень нежно он принялся вращать ручку туда-сюда и наконец почти услышал ответное гудение металла, дрожащего под его рукой. Он увеличил скорость вращения, и металл в ответ задрожал сильнее. Римо не знал, как он делает то, что делает. Это было преподано ему когда-то, но так давно, что он уже забыл, что же такое он тогда узнал. Но он помнил, как добиться нужного результата.

Когда он на ощупь определил, что металл дрожит с подходящей частотой, он основанием ладони другой руки ударил по металлу как раз над замком, и стальная пластина, щелкнув, вылетела вместе с замком к его ногам. Римо толкнул калитку правым мизинцем, и она распахнулась.