— Твари! — воскликнул Джо.
Он заложил вираж над океаном и в этот момент с одного из десантных судов по нему открыли огонь из 50-калиберного пулемёта, приняв «Хеллкэт» за «Зеро».
— Твари! — повторил Джо, на этот раз в несколько иной интонации.
К счастью, нервный матрос стрелял неважно.
Затем Джо заметил то, что искал: дымный след от выстрела орудия. Его установили прямо посреди кучи обломков здания. Он спикировал. Большой палец нашёл гашетку. Перед крыльями «Хеллкэта» вспыхнули шесть огоньков. Истребитель дёрнулся в воздухе. Двигателю приходилось преодолевать сопротивление отдачи шести орудий, которые палили, будто сумасшедшие. Джо управлял самолётом с отточенным на практике изяществом.
При выходе из пике сила тяжести вдавила его в кресло. Какой бы ни была та тварь, Джо не мог видеть ни, что он там устроил, ни устроил ли вообще хоть что-нибудь. Каждые десять секунд он на километр отдалялся от Гавайского Королевского Отеля.
Дзинь! По фюзеляжу «Хеллкэта» звякнула пуля.
— Блядь! — выкрикнул Джо.
Ну, конечно, япошки, по-прежнему, стараются. Хотя, может, то была шальная американская пуля. Так или иначе, она попыталась его сбить. Так или иначе, у неё ничего не вышло.
— Пора, малыш, — ласково пробормотал Джо, похлопав ладонью по креслу, как наездник хлопает по шее верного коня.
Он ещё раз пролетел над Ваикики. После этого лишь в двух пулемётах «Хеллкэта» оставались боеприпасы. Пора домой. Джо направил самолёт на «Банкер Хилл». Его заправят, снарядят патронами и он полетит опять. Похоже на поездку на работу. В автоаварии тоже можно погибнуть.
Можно, ага, только придурок за рулём другой машины оставался просто придурком. Он не пытался убить тебя намеренно. А, вот, противник именно этим и занимался. Есть разница. Джо, даже, удивился, насколько она огромна.
Через двадцать минут его зубы клацнули при посадке на полётную палубу. Хотя бы язык не прикусил. Из самолётов постоянно выбирались пилоты с окровавленными подбородками. Джо пробежал по полётной палубе в надстройку для доклада. Полёты превратились в рутину, но командирам, по-прежнему, требовались все детали прошедшего боя.
— Вы радировали о позиции орудия, чтобы его мог накрыть пикировщик? — спросил офицер.
— О, виноват, сэр, не радировал, сэр.
Джо хлопнул по лбу ладонью.
— Боже, ну и дурень!
— Ну, похоже, вам было о чём подумать, — успокаивающе произнёс офицер. — Кстати, коммандер МакКаскил просил вас к нему зайти. Немедленно.
— Правда?
Джо дёрнулся. Неужели, из-за того, что он не доложил о позиции орудия, у него возникли проблемы? Вряд ли командующий воздушными операциями станет вызывать его лично из-за подобных просчётов.
— А зачем?
— Он сам всё пояснит, — сказал офицер.
Джо с опаской поднялся к командиру. Дверь в кубрик коммандера оказалась открытой. МакКаскил, крупный, седовласый мужчина за сорок, поднял взгляд со стола.
— Энсин Кросетти по вашему приказанию прибыл, сэр.
Джо из всех сил старался не показать волнение.
— Входите, Кросетти, — сказал командующий воздушными операциями. — У меня для вас кое-что есть.
Ни по голосу, ни по выражению лица коммандера ничего понять было нельзя. Такой человек легко мог бы стать отличным игроком в покер.
— Сэр?
Джо придвинулся вперёд, словно ученик, ожидавший взбучку от школьного директора.
МакКаскил наклонился к тумбочке и извлёк оттуда две небольшие коробочки. Их он протянул Джо.
— Вот. Теперь это ваше.
Джо открыл крышки. В одной коробке лежали две серебряные плашки, в другой тонкие позолоченные полоски. На лице МакКаскила сияла более радостная улыбка, чем Джо мог предположить.
— Поздравляю, лейтенант Кросетти!
— Господи, я теперь летёха![85] — выдавил из себя Джо.
Он мог и сказать: «Ёб твою мать! Наконец-то!». Интересно, выражал ли кто-нибудь свой восторг именно таким образом? Джо не удивился бы.
Продолжая улыбаться, офицер кивнул.
— Ты заслужил, парень. Отличная работа.
— Жаль, Орсон погиб, — с неожиданной печалью в голосе произнёс Джо. — Его бы повысили раньше меня.
— О.
Лицо коммандера МакКаскила тоже осунулось. Спустя мгновение, он добавил:
— Тут у многих друзья погибли.
Джо тоже кивнул, коммандер полностью прав. МакКаскил продолжал:
— Не знаю, поможет или нет, но Шарп своё повышение получил посмертно.
— Поможет, немного, сэр.
85
Важно упомянуть о различии в званиях «лейтенант» в ВМС США и в ВМФ РФ. Джо получил т. н. звание «лейтенант младшего класса», что соответствует званию «лейтенант» в ВМФ РФ. Полноценный лейтенант во флоте США соответствует российскому званию «старший лейтенант».