Выбрать главу

Ремонтные бригады заделали полётную палубу стальными щитами, поэтому авианосец мог принимать самолёты. Этот ремонт был жизненно необходим. Всё остальное могло подождать. Экипаж мог отдыхать, насколько это возможно в гавайских водах.

«Дзуйкаку», пострадавший намного серьёзнее «Акаги», уковылял на ремонт обратно в Японию. В итоге, его систершип[8] «Сёкаку» остался единственным неповреждённым авианосцем в восточной части Тихого океана. Синдо выругался про себя. Экипаж «Сёкаку» был менее опытен, чем экипаж «Акаги». В кризисной ситуации…

Не только лишь адмирал Ямамото ожидал развития кризиса. Американцы повредили авианосные силы Японии. Японцы разбили американцев. Два из трёх их авианосцев, вышедших с американского материка, лежали на дне Тихого океана. Третий, повреждённый, сильнее, чем «Акаги» и «Дзуйкаку» едва добрался до западного побережья. Весь остальной флот вторжения, который шёл за ними, был вынужден развернуться.

«Мы их разгромили, — самодовольно подумал Синдо. — Если они вернутся, мы снова их разгромим».

Из-под полётной палубы выбрался высокий офицер с лошадиным лицом. Увидев Синдо, он взмахнул рукой и подошёл к нему. Синдо тоже взмахнул рукой, а когда офицер подошёл ближе, отсалютовал по уставу.

— Как вы себя чувствуете, Футида-сан? — спросил он.

— С каждым днём всё лучше, благодарю, — ответил коммандер Мицуо Футида.

Во время боя с американцами он слёг с аппендицитом. Он завершил свой вылет, вернулся на «Акаги» и тут же отправился в лазарет, где ему вырезали воспалённый орган.

— Рад слышать, — сказал Синдо.

Он вёл за собой истребители с «Акаги» во время последнего авианалета на Оаху и в недавней битве с американцами на севере. Футида же командовал первым налётом и также, больной или нет, участвовал в недавнем бою.

— Всё кончено. Я справился. Меня заштопали, — сказал Футида.

Снизу снова послышался грохот. Футида улыбнулся.

— Об «Акаги» можно сказать то же самое.

— Надеюсь, это ненадолго, — пробормотал Синдо.

Будучи деловым человеком, он не обратил внимания на шутку Футиды, пока не стало слишком поздно. Всё ещё думая о деле, он посмотрел на северо-восток.

— Интересно, как американцы будут справляться со своим повреждённым авианосцем.

— Он на ремонте в Сиэтле, — ответил Футида.

— А, со десу?[9] Я не слышал, — сказал Синдо.

— Сам узнал несколько часов назад, — сказал Футида. — Его заметил один из наших «Н8К». Замечательный самолёт.

Его лицо лучилось энтузиазмом. А эти большие гидросамолёты были великолепны. Вылетая с гавани в районе Перл Сити, где раньше находился порт клиперов ПанАм, они могли достичь западного побережья США, чтобы вести разведку или бомбить. Футида летал на одном из таких во время бомбардировки Сан-Франциско. Никаких сомнений, его энтузиазм был вызван, в том числе, и этим.

Синдо страшно ему в этом завидовал. Футида — очень умелый пилот. С этим никто не станет спорить, Синдо точно не стал бы. Именно благодаря своим умениям, он участвовал в операциях, к которым Синдо не допускали. Возможность сесть в кабину Н8К вторым пилотом, была одной из таких.

Мысли Синдо ни на секунду не отразились на его лице. Так было всегда, но в этот раз ему пришлось приложить особые усилия. Они давно служили вместе, однако такими близкими друзьями, каким для Футиды являлся Минору Гэнда, не стали. К тому же Футида находился на две ступеньки выше Синдо. Позволить командиру знать, что ты думаешь о нём — не самая удачная мысль.

Синдо лишь спросил:

— Чем ещё американцы заняты в Сиэтле?

— Работают круглые сутки, видимо, — ответил Футида. — Поэтому мы и следим за их портами. Они не сдались.

— Если они снова нападут, мы ответим, — сказал Синдо. — Преподадим им тот же урок, что и шесть недель назад.

Он замолчал, глядя на Футиду. Лицо пилота представляло собой непроницаемую маску вежливости, за которой могло скрываться всё, что угодно. Синдо решил немного надавить и посмотреть, что получится.

— Здесь у нас достаточно и самолётов и кораблей.

— В количественном отношении, да, — согласился Футида. — Считаете, прибывшие на замену погибшим лётчики, не отличаются от них в классе? А бомбардиры такие же меткие?

Вот, в чём дело. Синдо ответил:

— Чем чаще они будут летать, тем лучше станут. Недавно у меня возникли такие же мысли в отношении экипажа «Сёкаку».

вернуться

8

Систершипы — суда и корабли, построенные по одному проекту и одного типа.

вернуться

9

So desu (яп.) — Вот как?