— Операция «Заппитайзер»! — скалится он и включает игровое устройство. Удобно усаживается в одном из кресел и начинает ловить розовых рыбок. Когда он закрывает глаза, он еще их видит. По крайней мере, первое время. Потом рыбки становятся красными пятнышками на черном фоне.
Брейди выбирает одно из них и берется за дело.
Ходжес и Джером смотрят на цифровой дисплей с надписью «ОБНАРУЖЕНО 244» — и тут Холли приводит Фредди в компьютерную комнату.
— С ней все в порядке, — говорит она. — Так не должно быть, но так оно и есть. У нее на груди дыра, похожая на…
— И на то, что я и говорила. — Теперь голос у Фредди окреп. Глаза у нее красные, но это, наверное, от наркоты. — Он в меня стрелял.
— У нее были мини-прокладки, и я одну туда прилепила, — рассказывает Холли. — Для большого пластыря рана маловата была. — Она морщит нос. — Фу-у-у…
— Говнюк стрелял в меня. — Складывается впечатление, что Фредди до сих пор пытается донести до себя этот факт.
— Какой именно говнюк? — спрашивает Ходжес. — Феликс Бэбино?
— Да, он. Доктор Z ёбнутый. Только он на самом деле — Брейди. И второй тоже — Z-Мальчик.
— Старше доктора? — спрашивает Ходжес. — Старше Бэбино? Вьющиеся седые волосы? Ездит на развалюхе с пятнами грунтовки? Может, у него куртка липкой лентой заклеена?
— Про машину не знаю, а куртка — да, — говорит Фредди. — Вот такой красавчик этот Z-Мальчик.
Она садится возле своего «Макинтоша», который до того показывал фрактальный скринсейвер, в последний раз затягивается косяком и гасит его в пепельнице, полной окурков «Мальборо». Фредди до сих пор бледная, но к ней уже немного возвращается раздолбайская наглость, памятная Ходжесу с момента их предыдущей встречи.
— Доктор Z и верный его оруженосец Z-Мальчик, — продолжает Фредди. — Только вот и один, и второй — они на самом деле Брейди. Ебать, матрешка, — вот что они такое!
— Мисс Линклэттер! — Холли хочет что-то спросить.
— Ой, да давай на «ты» и Фредди! Каждая телка, которая видела мои так называемые сиськи, может говорить со мной так.
Холли краснеет, но продолжает. Когда она взяла след, то говорить не стесняется:
— Брейди Хартсфилд мертв. Передозировка — этой ночью, возможно под утро.
— Элвис покинул здание? — Фредди задумывается, потом качает головой. — Это было бы клёво. Если бы было правдой.
Было бы клево, если бы можно было поверить, что она сумасшедшая, думает Ходжес.
Джером показывает на репитер. Там уже «ОБНАРУЖЕНО 247».
— Он ищет или загружает?
— И то, и другое. — Фредди машинально тянется рукой к импровизированной повязке; Ходжес узнает этот жест. — Это репитер. Я могу его выключить — по крайней мере, надеюсь, что могу, — но вы должны тогда пообещать защищать меня от тех, кто следит за этим домом. А вот с сайтом… не получается. У меня есть и IP-адрес, и пароль, а завалить сервер не могу.
У Ходжеса тысяча вопросов, но когда 247 превращается в 248, самым важным является один:
— Что он ищет? Что загружает?
— Сначала вы должны пообещать, что меня защитите. Заберете меня в безопасное место. Защита свидетелей, или как оно там называется.
— Он может ничего тебе не обещать, ибо я уже понимаю, — объясняет Холли. Голос у нее совсем не злой, он какой-то успокаивающий. — Он ищет «Заппиты», Билл. Как только кто-то включает один из них, репитер его находит и модифицирует демо «Рыбалки».
— Превращает розовых рыбок в цифры, добавляет синие вспышки, — говорит Джером. И смотрит на Фредди. — Так, все правильно?
Теперь ее рука хватается за фиолетовую шишку на лбу со следами засохшей крови. Фредди кривится от боли, отдергивает руку.
— Да. Из восьмисот «Заппитов», которые сюда привезли, двести восемьдесят были дефектными. Или зависали или не загружались, или накрывались сразу, как только открываешь какую-нибудь игру. Остальные были нормальные. Я должна была поставить на все руткит. Это очень много работы. Нудной. Как цеплять наклейки товары на конвейере.
— Значит, пятьсот двадцать были рабочими, — уточняет Ходжес.
— Этот человек знает вычитание, дайте ему сигару! — Фредди бросает взгляд на сообщение на репитере. — И почти половина уже перезагружена. — Она невесело смеется. — Может, Брейди и с тараканами, но это все он удачно обставил, не так ли?
Ходжес говорит:
— Выключайте.
— Конечно. Только пообещаете меня защитить.