Пит говорит:
— Две помощницы приходят утром, две днем, две вечером. Семь дней в неделю. Частная компания, — заглядывает в блокнот, — «Домашние помощники». Все, что нужно было тяжелого поднимать, делали они. Также есть экономка Нэнси Элдерсон, только, очевидно, ее здесь нет. В кухонном календаре написано: «Нэнси в Чагрин-фоллс» — отмечено сегодня, вторник и среду.
В холл зашли двое мужчин — также в перчатках и бахилах. Очевидно, из той части дома, где жила покойная Мартина. У обоих в руках пакеты с вещественными доказательствами.
— Все произошло в спальне и ванной, — говорит один из них.
— Есть у вас что-нибудь?
— Ну, примерно то, что и следовало ожидать, — говорит второй. — Вынули из ванны несколько седых волос, что не удивительно, ведь в ней мылась пожилая женщина. Нашли в ванной и следы кала — но только следы. Тоже ничего странного. — Увидев вопросительный взгляд Ходжеса, специалист добавляет — Она носила подгузник. Женщина ее подмывала.
— Фу-у-у… — кривится Холли.
Первый специалист говорит:
— Там есть и стульчик для душа, но он стоит в углу: на нем полотенца сложены. Похоже, им никто никогда не пользовался.
— Может, ее мочалкой обтирали, — говорит Холли.
Холли, видимо, до сих пор было противно — или от мысли о подгузнике, или о дерьме в ванной, — но ее взгляд и дальше бродит вокруг. Она могла бы о чем-то спросить, бросить какое-то замечание, но в основном женщина молчит: люди всегда ее пугали, особенно в замкнутом пространстве. Но Ходжес хорошо ее знает — ну, по крайней мере, насколько это возможно — и хорошо понимает: она настороже.
Заговорит она уже потом, и тут уже Ходжес будет внимателен. В прошлом году, когда распутывали дело Зауберса, он обнаружил, что внимательное прослушивание Холли серьезно окупается. Она мыслит вне шаблонов, часто в милях от шаблонов, и ее догадки могут оказаться просто чрезвычайными. И хотя она по природе и робкая — Бог ее знает, по каким причинам, — эта женщина способна выказывать отчаянную храбрость. Именно из-за Холли сейчас Брейди Хартсфилд, тот самый Мистер Мерседес, лежит в Клинике травматических повреждений головного мозга при Мемориальной больнице Кайнера. Холли шарахнула его по голове носком, наполненным шариками от подшипников, и проломила череп — и Хартсфилд не успел вызвать катастрофу еще более страшную, чем то кровавое событие у Городского Центра. Ну а теперь преступник живет в сумеречном мире, о котором главное светило Клинике травматических повреждений головного мозга говорит: «Стабильное вегетативное состояние».
— Парализованных можно мыть в душе, — добавляет Холли, — только это неудобно из-за того оборудования, к которому они подсоединены. Поэтому их, в основном¸ обтирают мочалкой.
— Пойдем на кухню, там светлее, — говорит Пит, и все так и делают.
Первое, что замечает Ходжес, — это сушилка для посуды, в которой стоит одна-единственная тарелка — та, с которой в последний раз ела миссис Эллертон. Кухонный стол просто сияет, а пол такой чистый, что хоть ешь с него. Ходжес думает: наверное, и ее кровать наверху также аккуратно застелена. Может, и ковры она пропылесосила. А тут такое — подгузник! Ну, видно, заботилась женщина, о чем могла. Как человек, который сам серьезно подумывал о самоубийстве, Ходжес может это понять.
Пит, Иззи и Ходжес сидят за столом на кухне. Холли просто слоняется вокруг — иногда останавливается за спиной у Изабель, глядя на фотографии на айпаде, которые Иззи сгруппировала в папку под названием «Эллертон / Стоувер», иногда заглядывая во всевозможные шкафчики, ее пальцы в резиновых перчатках касаются вещей осторожно, словно бабочки.
Иззи пролистывает снимки, проводя пальцем по экрану во время разговора.
На первом фото — две немолодые женщины. Обе мясистые и широкоплечие, облаченные в красную нейлоновую форму «Домашних помощников», но одна из них (видимо, Джорджина Росс, догадывается Ходжес) плачет, обхватив себя руками за плечи. Вторая — Ивонна Карстерс — очевидно, слеплена из более прочного теста.
— Они пришли сюда в пять сорок пять, — рассказывает Иззи. — У них есть ключ, и они не должны стучать или звонить. Иногда Мартина спала до полседьмого, говорит Карстерс. Миссис Эллертон в такое время уже не спала, вставала где-то в пять и тут же варила себе кофе. А утром женщины пришли, ее не встретили и запаха кофе не услышали. И подумали, что хозяйка заспалась, да и на здоровье. Они на цыпочках пошли в спальню Стоувер, вон там по коридору, взглянуть, не проснулась ли она. И вот что увидели.