Выбрать главу

«О, боги! Нет, нет, нет, кого еще она…».

Рука и шепот эмоций остановили ее, не дав мыслям довести ее до истерики.

«Не думай так. Не отвлекайся, она этого и хочет. Смотри на нее, остальные тревоги оставь на потом…».

Если «потом» наступит.

Надеясь, что дождь скроет дрожь, которую она не могла прогнать из голоса, Виддершинс сказала:

— Потом ты поймешь, как пострадала, когда не сможешь даже использовать горшок. Три помощника и мул.

Она не знала, что говорила. Не важно. Лизетта всегда говорила лучше.

«Так пусть болтает и угрожает! Каждая секунда для Фостин и Сикара…».

Или Сумрачный двор помогал ей читать мысли, или — что вероятнее — Лизетте надоела игра с противником. Может, несмотря на самоуверенность, она вспомнила, что случилось, когда она насмехалась в прошлый раз.

Тени закружились, скользя над ее кожей, будто платье танцовщицы из черного шелка, когда она сделала первый шаг.

— Может, утром мне будет очень плохо, — скалилась она, приближаясь, — но этой ночью я — мы — сильна как никогда. Как тебе это, мерзавка?

— Будто я буду ждать, пока ты докажешь это, — фыркнула Шинс. Она, несмотря на наглые слова, смогла сделать лишь одно.

Силы Ольгуна гудели в ее теле, наполняя мышцы, кровь и кости так, как никогда еще не было, и Виддершинс побежала.

«Важна каждая секунда…».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Когда она в первый раз чуть не упала, плохая нога поехала под ней по скользким камням — от падения ее спасла крепко сжимающая ее талию Фостин — Робин только вскрикнула, испуганная и немного смущенная.

Во второй и третий раз она ругалась так, что моряк рядом с ней звучал бы как Виддершинс. Они шли мимо готического здания, горгульи на нем жались от грозы, кривились от молний, что показывала их, когда она чуть не упала в четвертый раз.

— Иди без меня.

Фостин повернула голову, и волосы мокрой змеей скользнули по ее шее. Робин решила, что она смотрит на нее с потрясением, а потом поняла, что ее слова пропали за громом.

— Иди без меня! — закричала она.

Теперь было потрясение. Женщина помрачнела, пошла дальше, Робин впилась в нее. Но Фостин не собиралась слушаться. Робин уперлась ногами, и Фостин могла или тянуть ее по камням, где она упала бы, или остановиться.

— Не знаю, с чего ты взяла, что есть шанс…! — начала Фостин.

Робин задела пальцами мокрую щеку любимой, остановив ее.

— Ты бегаешь по городу каждую ночь. Ты доберешься до Базилики за минуты. Я буду идти больше часа, я задержу тебя.

— Плевать! Я не брошу тебя одну!

— Если Лизетта нападет, ты ничем не поможешь. Как и никто не поможет. Даже воры в такую ночь дома. Но дом Жерара в четверти мили отсюда. Это и я смогу пройти, — она пыталась, но не смогла подавить горечь. — Там я буду в безопасности.

Фостин топнула ногой, и это промочило бы ноги Робин, но ее обувь уже впитала в себя столько воды, сколько могла.

— Нет!

Робин улыбнулась, но ее взгляд стал тяжелее.

— Это важно. Ты это знаешь. Там Шинс, может, сражается… — она сглотнула. — Ты переживаешь за меня, знаю. Хочешь помочь мне. Но ради меня этой ночью ты можешь помочь ей. Прошу.

Плечи Фостин дрожали, а потом смиренно опустились.

— Поклянись, что пойдешь к Жерару, — взмолилась она. — Что не попытаешься вернуться и натворить глупостей.

— Обещаю. Я ничего не смогу сделать, и я тебя не брошу, — Робин приподнялась на носочки для короткого поцелуя и отошла. — А теперь беги!

Еще миг колебаний, и она изящно убежала в дождь.

Робин вздохнула, не сдержалась и закричала изо всех сил:

— Я тебя люблю!

Робин поняла с болью, что не помнила, говорила ли ей это раньше. Она надеялась, что Фостин смогла это услышать.

Она на миг оглянулась на сторону, откуда они пришли.

«Может, я могла бы… Нет. Нельзя. И мы это знаем», — и она пообещала.

Глубоко вздохнув, Робин пошла по улице к маленькой квартире Жерара.

* * *

Еще крик предупреждения, паника Ольгуна. Они вспыхивали так часто и быстро, что Шинс не могла их различить. Она пригнулась, с болью перекатилась по дороге, двигаясь очень быстро. Грязь разлеталась, клинки взлетали, не просто звеня о камни, а оставляя дыры в брусчатке.

Лизетта не отставала, и ее руки словно вытянулись и терзали Шинс на расстоянии пятнадцати футов от нее. Так было нечестно, даже грубо.