Тернер и Костас сидели за столом, рассматривая построенное Костасом сооружение. Это была весьма внушительная конструкция, достигавшая в высоту около двух метров, и столь же толстая, как ствол дерева. Она изгибалась, подобно арке, а на вершине единственная банка удерживала все сооружение от разрушения. Охранники не обратили на это внимания, вероятно, просто не желая связываться, а Костас, после протрезвления, тоже не имел желания забавляться с ней. Кирк, окинув причудливое сооружение взглядом, внезапно улыбнулся. Может, они смогут начать операцию, не подвергаясь оружейному огню.
– Как ваша рука? –спросил он.
Тернер поднял глаза. – Сэр?
– Когда-нибудь играли в бейсбол?
Тернер сдвинул брови. – Играл во что, сэр?
– Не обращайте внимания. Все что я хочу знать –сможете ли вы попасть в цель размером с голову банкой консервированных персиков. Или еще чем-нибудь из этого, – он кивнул на пирамиду.
– Думаю, да, сэр, –сказал Тернер, поднимаясь с ящика, на котором сидел.
– Как насчет вас, профессор? Как у вас с прикладной баллистикой?
Костас пожал плечами. – Я уже много лет не занимался вараго, но когда-то я был неплохим игроком.
– Отлично, –сказал Кирк. Он понятия не имел, что такое это вараго, но принял заявление Костаса как утвердительное. – Джентльмены, вооружайтесь. Думаю, время пришло.
Тернер поставил ящик, на котором недавно сидел, на стол, и извлек оттуда пару банок размером с кулак. Взвесил их на руке и усмехнулся. – Да, все в порядке.
Костас поднял бомбу левой рукой и потянулся к банкам правой. Тернер перебросил ему одну, затем вновь залез в ящик за заменой. Костас поймал и вторую, но Кирк покачал головой.
– Не хочу прерывать вас, но нам понадобится отвлечь их внимание. Так что… –он кивнул на арку.
Костас рассмеялся. – Я буду рад. Честно говоря, я весьма сомневаюсь, что мне удалось бы разобрать ее на части более элегантно. – Он потянулся к единственной банке на вершине. – По вашему сигналу, капитан.
Кирк отошел назад, чтобы иметь большее пространство для замаха и одновременно хороший угол броска. Тернер занял позицию в другом углу. – Готов, капитан, – сказал он.
Кирк кивнул Костасу.
– Давайте!
Костас схватил банку. Раздался слабый скрежет, затем тишина. Стороны арки медленно двинулись навстречу друг другу. Казалось, что они могут просто встретиться и снова опереться друг о друга, но за мгновение до того, как они соприкоснулись, одна из банок в основании правой колонны слегка сдвинулась – и все грандиозное сооружение обвалилось. Ударяясь об пол, или сталкиваясь друг с другом, банки гремели словно метеорный дождь, бьющий в неэкранированную оболочку.
Следом обвалилась и вторая половина арки. Грохот их столкновения был подобен реву волны, разбивающейся о скалистый мыс. Банки раскатились по всему складу.
Кирк услышал приглушенный удар по ту сторону двери, затем проклятие, и еще удары. Дверь резко распахнулась, охранник, просунувшись внутрь, заорал:
– Эй, вы, что это за…Вау!
Он наступил на катящуюся банку, и ноги выскользнули из-под него; одновременно Кирк и Тернер бросили в него свои "гранаты". Охранник упал с грохотом, потрясшим все помещение, тяжело ударившись головой о косяк, и пистолет вылетел у него из руки.
Кирк ловко подхватил пистолет и, подбежав к двери, осторожно заглянул в соседнюю комнату. Еще два стражника ожидали с оружием наготове; один из них выстрелил тотчас же, как заметил Кирка. К счастью, тот успел убрать голову, и заряд лишь проделал дыру в стене.
Охранник продолжал стрелять, поражая дверь, стены, консервные банки на полу…Костас отполз под прикрытие канистр; Кирк и Тернер оттащили с линии огня лежащего без сознания охранника, иначе он был бы убит своими же товарищами.
– Похоже, на него плохо действует алкоголь, –сказал Кирк Тернеру, перекрикивая свист дисрапторных лучей и шипение испаряющихся мишеней. Он пару раз выстрелил через дверной проем, заставляя парня лечь, затем переложил бомбу в правую руку. Сейчас или никогда.
Кирк бросил бомбу прямо в центр диспетчерской, затем отполз назад в складское помещение, под защиту стены. Раздался взрыв, и здание содрогнулось. Из соседней комнаты вырывались потрескивающие языки пламени.
Он осторожно заглянул туда. Пульт управления не был сильно поврежден, но он был объят огнем, и по цепям прошла серия коротких замыканий. Ну что ж, неплохо. Эта консоль управляла щитами, и как только она отключится, "Энтерпрайз" сможет захватить их лучом и перенести на корабль.