Азиз, продвинутый и просветленный член цепи, как и апостолы после дня Пятидесятницы, читал и писал на всех языках мира.
— Это явное откровение, — заключил Азиз, прочтя Сашину пьесу.
Алжирец отпустил своего эксперта и, нервно оглаживая свою корсарскую бородку, принялся расхаживать по комнате…
Это неубиенный козырь против Ходжахмета! Само Проведение дает ему в руки этот неубиенный козырь!
Он, Алжирец, скоро сам сможет править миром… И он заберет себе всех женщин Ходжахмета, и самую главную из них — русскую Лидию…
Алжирец снова принялся перечитывать перевод.
Тех, кто вступит в переговоры с Северо-Запада, необходимо убить — они провокаторы.
Шпион, про которого они говорят, что он шпион, — это не шпион, а главный друг…
Алжирец присел на ковер, достал из нагрудного кармана коробку с табаком и принялся скручивать свою любимую голландскую самокрутку.
Все понятно! Ходжахмет вступает в переговоры с Даниловым, принимая Данилова за перспективного переговорщика. Но Данилов — провокатор. Он предложит в обмен на ценную информацию и за определенные уступки с нашей стороны сдать некоего шпиона… Но этот шпион — не шпион, а, наоборот, наша сокровенная надежда и наш лучший кадр… Наше самое сильное звено в цепи.
Алжирец закурил.
Включил видео.
На большом плазменном экране красивая русская женщина красиво растягивала свое красивое тело в шпагате…
— Все мое будет, — прошептал Алжирец, — а Ходжахмет рухнет. А Ходжахмет прогорит на этом… И еще посмотрим, как твоя жена будет прислуживать нам с Лидией! Как мы заставим ее садиться в шпагате…
Часть третья
Глава 1
Товарищ Лю Денлао занимался мягкой гимнастикой по системе Дин.
В это утреннее время никто не мог тревожить товарища Лю.
Даже если бы небо обрушилось на Поднебесную — и то нельзя было бы потревожить товарища Лю. Покуда он не сделает весь круг из восьми упражнений — от «Спящего медведя» до «Голодного журавля»… В каждом из восьми упражнений — восемь движений, повторяющихся по восемь раз. На весь круг уходило около часа.
Потом товарищ Лю Денлао умывался возле пруда во внутреннем саду, пил чай и только уже после чая выслушивал доклад своего юного секретаря и наложника — товарища Ван Хэ.
Сегодняшний доклад был особенно хорош и радостен.
Русские были готовы к переговорам на условиях Пекина.
А это означало, что великое перестроение вселенной подходило к своей завершающей стадии, и, как завещал им товарищ Мао Цзэдуи, желтый человек занимал подобающее ему главенствующее место.
«Бурлящее море когда-нибудь затихнет, — писал в своих стихах товарищ Мао. — И тогда кормчий причалит корабль революции к тихой гавани богатых даров».
— Эти смешные русские снова хотят посетить наш Шаолинь, — смеялся Ван Хэ.
— Да, товарищ Ван, это смешно, — согласился Лю Денлао, вытирая руки горячим полотенцем, — они так и не догадались, что истинный Шаолинь еще при великом Мао весь перекочевал в Пекин. Какие они наивные, ездили смотреть подделку, верили нашему обману, воистину был прав Конфуций, когда говорил, что Запад никогда не удостоится великой мудрости Востока и что он останется жалким рабом своей любви к рабским привычкам и заблуждениям, пребывая в плену обманных истин, истинами не являющихся.
— Ха-ха-ха, какие они дураки, товарищ Лю, — согласился Ван Хэ, — но это еще не все новости, с нами ищет встречи господин Ходжахмет.
— Это тоже хорошая новость, — согласился Лю Денлао, — он наконец понял, кто контролирует космос, он понял, что мы держим его крепко и никогда не отпустим.
— И последняя хорошая новость, товарищ Лю, — с лучезарной улыбкой объявил Ван Хэ, — ближайший заместитель Ходжахмета Ходжаева, его советник по безопасности Алжирец сепаратно от хозяина и господина ищет встречи с нами.
— Да, дорогой Ван, это очень хорошая новость, — согласился Лю Денлао, — это означает, что в дом их царей вползла змея предательства, и она не уползет оттуда; пока не пережалит всех обитателей этого дома. И тогда мы войдем в этот дом, чтобы забрать его.
— Да, дорогой товарищ Лю, вы как всегда правы, и как всегда говорите очень образно, подобно великим Конфуцию и Мао Цзэдуну.
Лю Денлао поднялся с циновки, огладил живот и сказал:
— А теперь снимай штаны, товарищ Ван, и повернись ко мне своим загорелым и юным задом, а я буду метать в него стрелы моей мудрой старческой страсти, которая — как листья красного клена на спокойной поверхности осеннего пруда…