Когда я брал ключ от своего номера, то мне и сопровождавшим меня специалистам в области древней истории Мексики рассказали историю названия отеля: оказывается, отель «Каса Балам» был назван так в честь основавшего его человека, крупного предпринимателя и деятеля туристического бизнеса, известного всей округе под прозвищем «Балам», то есть «ягуар». К сожалению, этот «Балам» не имел никакого отношения к легендарному правителю майя Кан-Балану, построившему Храм Креста в Паленке.
Целью моего путешествия в Мериду, однако, был не отель и даже не сам город, а один человек, которого я встретил здесь в свой прошлый приезд. Я позвонил ему и буквально через несколько минут такси доставило меня и двух моих спутников-американцев прямо к его небольшому домику, находящемуся в центре квартала, в котором жили эмигранты из Германии.
Выйдя из машины, я увидел его: он сидел на стуле перед домом, наслаждаясь прохладой вечера. На этом пожилом человеке была рубашка с широко расстегнутым воротником и легкие свободные брюки. И хотя он выглядел еще более старым и слабым, чем в мой прошлый приезд сюда, он все равно в целом выглядел достаточно неплохо для своего возраста — ведь ему уже исполнился 91 год.
— Добрый вечер, мистер Джилберт, — произнес он, пожимая мою руку.
— Добрый вечер, дон Хосе, — ответил я и представил его своим спутникам: — Это — дон Хосе Диас Болио, человек, который стал первопроходцем в осознании роли гремучей змеи в искусстве и религии древних майя.
Хосе Диас Болио пожал руки моим американским спутникам и отвел нас в гостиную, служившую ему одновременно и столовой. На одном из столов в этом помещении были разложены написанные им книги и брошюры, в том числе «Геометрия майя и изображения гремучей змеи в их искусстве» и «Почему культ гремучей змеи играет столь важную роль в цивилизации майя».
Он предложил нам сесть и сказал:
— Прежде всего, я хочу сказать, что очень рад снова видеть вас, мистер Джилберт, и рад воспользоваться этой возможностью для того, чтобы лично поблагодарить вас за то, что вы написали в своей книге «Пророчества майя». — Он показал на заваленный книгами стол: — Как вы можете убедиться, я получил вашу книгу. — Дон Хосе Диас Болио показал мне на экземпляр книги, который я переслал ему два года тому назад вместе с одним лондонским художником, который очень хотел лично встретиться с доном Болио для того, чтобы тот объяснил ему роль гремучей змеи в изобразительном искусстве и скульптуре майя и посвятил в связанные с этой проблематикой древние тайны.
— Мне сложно квалифицированно судить об остальных разделах вашей книги, но глава, посвященная моей собственной работе и исследованиям, отличается исключительной точностью. Я хочу выразить вам свою огромную признательность за то, что вы сумели познакомить мир с результатами моих исследований так, как я сам никогда бы не смог сделать.
Мне было несколько неловко выслушивать столь пространные похвалы в свой адрес, однако Хосе Диас Болио не уставал благодарить меня за то, что я помог донести его идеи до мировой аудитории и обойти тем самым сопротивление его критиков внутри страны, не желавших признавать результаты его научных изысканий.
— Вы просто не представляете, как противились власти Мексики и официальный научный истеблишмент моим открытиям, отрицая их значимость и совершенно не желая признавать их, — произнес дон Хосе, обращаясь к моим спутникам.
— Но почему же? Ведь все должны были быть рады, что вам удалось сделать столь важные открытия, — удивленно протянул один из моих спутников.
— Точно так же я думал и сам, начиная свою исследовательскую работу более пятидесяти лет тому назад, — произнес дон Хосе. — Я полагал, что настоящие ученые должны абсолютно беспристрастно относиться к тем фактам и доказательствам, которые предлагаются их вниманию, и исследовать их со всей возможной объективностью и непредвзятостью. Однако, когда я представил результаты своих научных изысканий, их сочли наносящими оскорбление Мексике и мексиканскому народу. Причиной тому было то, что я обнаружил, что в самом центре всех индейских культур стоит культ гремучей змеи. Вы можете обнаружить изображение гремучей змеи практически во всех образцах индейского искусства — от Огненной Земли на крайнем юге континента до самой северной оконечности Аляски. Образ гремучей змеи, а если быть более точным, то того ее вида, который называется «Crotalus Durissus Durissus», и является тем единственным видом змеи, который проживал на территории Юкатанского полуострова с незапамятных времен, являлся бесспорным источником вдохновения для всей культуры и искусства майя. Удивительно, но до того, как я заявил об этом во всеуслышание, никто, казалось, не замечал, что все искусство и вообще вся культура майя построена на результатах тщательного изучения гремучей змеи, ее облика и повадок.