— Принимается, — мрачно кивнул майор. — Ну что же, господа, раз командир так настаивает и уверен в победе, экспедиции — быть! В поход пойдут «Дерзкий» и «Смелый». Думаю, каждый из вас знает, что ему делать. У нас на подготовку осталось двадцать четыре часа, надо поторопиться.
Глава 19. Неожиданная встреча
К моему удивлению, союзная эскадра собралась почти вовремя. Я-то назначил столь короткий срок, чтобы придать подготовке нужное ускорение и не затягивать с походом, но был готов к общим задержкам на сутки или даже на двое. Не такое уж это простое дело — наскоро спланировать операцию, подготовить и собрать корабли разных рас и с разных островов в один кулак. Однако, мы справились, выйдя в океан пусть и не за отпущенные по плану для эскадры Авалона двадцать четыре часа, а за все тридцать, провозившись лишних шесть часов с погрузкой припасов и бункеровкой судов. И то — в основном по вине треян, которые задержали доставку срочного заказа боеприпасов и большой партии продовольствия. Несколько тысяч рабов, которых я планировал освободить, нужно было чем-то кормить в пути, хотя бы пару раз в день. Подошла бы самая простая пища, но даже бананов, рыбы, муки и круп с консервами в наличии на складах у нас в таких количествах не было. Пока рассчитали наши потребности, пока заказали недостающее, пока получили заказ и погрузили еду на корабли, время ушло. Но и тридцать часов на подготовку можно было считать неплохим результатом, не будем придираться. До указанных Фаритом островов всего тысяча сто миль, успеем нагнать время в походе, даже с учетом задержки из-за тихоходных транспортов ваэрия.
Рано утром «Смелый», «Дерзкий» и «Гром» вышли из гавани Авалона, взяв курс на Вэнлай, и к трем часам пополудни благополучно достигли точки рандеву. Хозяйки островов не подвели, справившись вовремя, и уже через два часа я заметил на радаре приближающиеся суда: три больших транспорта ваэрия и один малый плавучий остров. Твайна не теряла времени даром, приобретя за последние два месяца на свою долю добычи еще один транспорт и пару судов поменьше, Мейрр тоже внесла свою лепту, снарядив большой плавучий остров. В сумерках мы встретились, и объединенная эскадра направилась к Жемчужным островам, где к нам должны были присоединиться еще четыре корабля. Урв-шер обещал предоставить для похода свой трофейный «линкор» с экипажем и рейдер, а Квайра — транспорт и небольшой плавучий остров, купленные на выданные для обустройства нового гнезда канделы. В итоге получалась солидная эскадра в одиннадцать вымпелов, с пятью крупными транспортами, годная и для боя и для транспортировки людей. Правда, набивать их в пассажирские трюмы придется как селедку в бочки, но недельку бывшие рабы потерпят. Испанские галеоны водоизмещением всего в полторы тысячи тонн имели штатную команду в полтысячи и более моряков, которые болтались в океане месяцами, а транспорты ваэрия побольше будут, как минимум раза в два. Кроме того, на судах магичек налажена санитария и вдоволь воды: корни деревьев в пассажирском трюме могут опреснять морскую воду, а активный болотный мох — поглощать и перерабатывать органические отходы. Я проверял — удобная штука. Сорвал кусочек мха, хорошенько обтер тело, и ни следа от пота и грязи, как под душем побывал. Так что разместим всех, и еще место для добычи останется, — так я рассуждал.
На следующий день, отстояв свою четырехчасовую вахту на мостике, ровно в восемь утра я передал управление «Смелым» Макарычу и вышел на палубу немного подышать свежим воздухом, раздумывая, сходить ли на завтрак или сразу завалиться в каюту поспать пару часов. Зевнул, облокотясь на леера и невольно залюбовался представшей моему взгляду картинкой.
Под ясным, эталонного синего цвета небом, семь кораблей разрезали в одном строю спокойные океанские воды. Ветра почти не ощущалось, лазурь раскинувшегося от горизонта до горизонта ровного как зеркало океана, сверкала бликами от утреннего солнца. Пахло солью, йодом и чем-то еще: свежим, морским и бодрящим, как бывает раним утром на Авалоне. Слева, отстав на треть мили, за нами шел «Дерзкий», справа, на таком же расстоянии держался красавец «Гром». А за ним, еще левее, видны слегка неуклюжие, вытянутые громадины транспортов ваэрия с высокими деревьями-мачтами, листва на которых трепетала от магического ветра. Замыкал строй эскадры малый плавучий остров Твайны. И вот тут-то на меня и накатил какой-то детский восторг, густо замешанный с гордостью и самолюбованием.
«А все же неплохо ты поднялся за год, Саша»! — пробежала в голове самодовольная мысль. «С наладчика оборудования, который бегает как девочка по вызовам, исправляя чужие косяки, до главы какого-никакого, а государства! Это тебе не засвиняченные клиентами электроды с капиллярами от соли отмывать и расходники менять. Красота! Семь кораблей в строю! Идут с одного конца океана на другой, подчиняясь моему приказу и собранные в кулак моей волей! Что я прикажу, то они и сделают, вместе со своими матросами, магичками, пушками и десантом! Оказывается, власть — это офигительно приятная штука».