Выбрать главу

- Я сумел заметить этот факт самостоятельно. Несомненно, ты считаешь, будто это имеет какое-то отношение к данному вопросу.

Он взял рюмку и откинулся на спинку стула.

- Да, сэр.

- Ты меня заинтриговал. Будь любезен объясниться.

- Да, сэр. - Горди сделал глубокий вдох и расправил сутулые плечи. Лиадийцы считают лицо... э-э... центром сосредоточения характера. Из-за этого лиадийцы не пользуются косметикой, как это могут делать земляне чтобы... выглядеть наряднее или казаться более привлекательными.

Он сделал паузу. Капитан поднял рюмку и помахал ею, приглашая его продолжать. Горди кивнул.

- Кроме того, лицо имеет для лиадийцев... эротическое... значение. Существуют определенные социальные ситуации, когда между лиадийцами допускаются такие прикосновения, которые запрещают земные правила поведения. Но только очень близкие люди - такие как члены семьи прикасаются рукой к лицу или лицом к лицу. - Он сделал новый вдох. - Из этого следует, что лиадийцы должны особенно стараться держать лицо чистым. Земляне, чья культура не имеет сильного табу в отношении лица, не столь строги.

Наступило короткое молчание, во время которого Шан йос-Галан поднес рюмку к губам.

- "Табу" - это слишком сильно сказано, - заметил он. - Думаю, больше подошло бы слово "традиция". И если ты уж занялся обобщениями, Горди, то лиадийцы обожают традиции.

Он снова поднес рюмку к губам и на этот раз, как показалось Присцилле, даже сделал небольшой глоток.

- Как бы то ни было, ты, похоже, неплохо овладел фактами, глубокомысленно продолжил он. - Однако я не уверен, что твои выводы верны. Это часто случается, когда экстраполяция проводится на основе общего, а не конкретного. В любом случае я обнаружил - опять-таки с помощью самостоятельных наблюдений, чтобы не сказать на опыте, - что быть чистым приятнее, чем быть грязным. Кроме того, я заметил, что предпочитаю смотреть на чистые лица, а не на грязные. Это, полагаю, мое личное предпочтение. Я могу и ошибаться. Однако поскольку я капитан этого корабля, то, полагаю, обладаю достаточным весом, чтобы позволить себе некоторые безобидные причуды. Так что повторяю в четвертый раз: Гордон, я предпочитаю, чтобы ты приложил усилия содержать себя по возможности в незапятнанном состоянии. Он снова поднял рюмку. - В следующий раз мне придется тебя оштрафовать. Какую сумму ты счел бы разумной?

Мальчик опустил глаза. Он потер грязный рукав, а потом поднял взгляд.

- Десятку?

- Вполне справедливо. - Капитан ухмыльнулся. - Я замечаю в тебе задатки игрока. Или купца. Мы сядем за ленч примерно через полчаса.

Горди моргнул:

- Ленч?

- Да, ленч. Я употребил не то слово? Сыр, фрукты, рогалики - всякое такое. Поговори с Билли Джо: я полагаюсь на ее способность помочь разобраться с этим вопросом. А теперь лети.

- Есть, сэр.

И он исчез. Дверь за ним с тихим шелестом закрылась. Шан йос-Галан покачал головой.

- Моя судьба - воспитывать мальчишек. - Он поднял рюмку. - Вы готовы перейти к собеседованию, госпожа Мендоса? Или вы передумали?

Присцилла отпила глоток вина и посмотрела прямо ему в глаза.

- Я готова перейти к собеседованию, капитан.

- Отважное создание. - Он вытянул руку и повернул два рычажка, установленных на крышке стола. - Назовите, пожалуйста, ваше имя и родную планету.

- Мое имя - Присцилла Делакруа и Мендоса. Я родилась на Синтии. Я гражданка Земли.

- Значит, вы почитаете Богиню? - На его лице отразился острый интерес. - Следуете исключительно ее учению?

- Я это делала, - осторожно ответила она. - В конце концов, Она составляет часть повседневной жизни... Но я летаю на торговых кораблях с шестнадцати лет. А в галактике Богиня не имеет такой власти, как на Синтии.

- С шестнадцати... - повторил он, неожиданно прекратив расспросы о Богине. - Что вы знаете?

Она подняла брови:

- Я знаю, как готовить на команду из двадцати человек, как мыть посуду для команды из тридцати трех человек, как шифровать сообщения, как расшифровывать сообщения. Я умею водить тележку, рассчитывать распределение веса груза, определять вместимость трюмов. Когда у меня была такая возможность, я училась пилотировать. С расстояния в двести шагов моя точность стрельбы из стандартного пулевого оружия составляет девяносто процентов. Я говорю на торговом, земном, кренском и синтийском языках. По-лиадийски я понимаю лучше, чем говорю. В случае необходимости могу браться за навигацию.

Он кивнул.

- Ваша последняя должность?

- Суперкарго на "Даксфлане", приписанном к Чонселте.

- И сколько вы занимали эту должность?

- Четыре месяца, - ответила она, усилием воли сохраняя спокойствие. Я заключила контракт на Тулоне.

- Вот как? - Он поднес рюмку к губам. - И почему вы пожелали получить работу на "Долге"?

- У меня не было выбора.

Разлетающиеся к вискам брови нахмурились.

- Неужели мистер Сондерсон все еще занимается насильственной вербовкой? Я его просил прекратить это дело, госпожа Мендоса, даю вам слово.

Уже в третий раз за час Присцилла почувствовала, что вот-вот рассмеется. На этот раз она утопила смешок в глотке вина.

- Извините, это было невежливо. Я имела в_виду, что я... была уволена с "Даксфлана". Ваш корабль на Джанкалиме сейчас единственный, так что я обратилась к вам.

- Понятно. - Он отпил вина. - Похоже, ваше увольнение оказалось неожиданным.

- В высшей степени.

Он снова кивнул, сел поудобнее и положил ладони на крышку стола.

- Госпожа Мендоса, у меня здесь имеется копия вашего послужного списка...

Он развернул монитор к ней.

Присцилла нахмурилась. Ее взгляд механически заскользил по строчкам записей. "Божья коровка"... "Как вам это понравится"... "Тайбег"... "Зельда"... "Данте"... "Даксфлан".

- Бесстыдный, наглый сукин... - Тут она осознала всю чудовищность увиденного и, ахнув, замолчала. Это была полная гибель. Она встретилась взглядом с Шаном йос-Галаном. - Это ложь.

- Вы хотите заявить это официально? - Он повернул экран обратно к себе. - Выглядит довольно плохо, правда? "Подозревалась в воровстве. Сбежала с корабля на Джанкалиме, 1385 год по стандартному календарю". - Он откинулся на спинку стула и пригубил вино, пристально наблюдая за ней. - Я не знаю ни одного честного капитана, который принял бы на корабль человека, в послужном списке которого есть такие слова, даже если принять во внимание превосходные отзывы в остальных записях. Что случилось с вашими серьгами?