Выбрать главу

- Конечно, не нападала. Я слишком хорошо воспитана. - Она нежно потянула за сбившуюся кудряшку. - И еще одна вещь. На корабле существует... юридический фонд. Поскольку напали на тебя, то, наверное, твой штраф будет компенсирован из фонда. Об этом тебе следует поговорить с капитаном. Он был на тебя сердит?

Присцилла удивленно моргнула.

- Кажется, нет. А разве он когда-нибудь сердится?

Лина рассмеялась.

- Если бы он рассердился, ты бы в этом не сомневалась. Так что на твоем месте я не стала бы тревожиться из-за заработка. Скорее всего он останется цел. А теперь разреши я вызову твой контракт.

Она прошла к экрану.

Позади нее Присцилла встала с кровати, неуверенно прошла к полке под зеркалом и начала вынимать из кармана вещи. Узелок из носового платка она осторожно положила в стороне от остальных мелочей. Похлопав себя по карману, чтобы убедиться, что он пуст, она нащупала нечто плоское и жесткое - карточку, которую капитан дал ей у стоянки шаттла. Она вытащила ее и наконец прочла - и у нее перехватило дыхание.

- Лина!

Лиадийка мгновенно оказалась рядом.

- Что?

Присцилла протянула ей карточку. Рука с трудом ей повиновалась.

- Скажи, пожалуйста, что это?

Лина быстро осмотрела карточку с обеих сторон.

- Это временная лицензия пилота второго класса на имя Присциллы Делакруа и Мендоса. Гешада, подруга. Хорошая работа!

- Хорошая работа. Хорошая...

Присцилла уставилась вдаль невидящим взглядом, а потом вдруг запрокинула голову и издала звук настолько вымученный, что его никто не назвал бы смехом. А потом она согнулась пополам, давясь рыданиями.

Лина обхватила ее обеими руками и проникла в ее сознание уверенным движением целителя, миновав истончившиеся барьеры и мощно ударив в защищенный резервуар боли.

Присцилла вскрикнула и упала на колени. Лина прижала ее крепче и мысленно чуть отстранилась, не мешая буре бушевать.

Спустя какое-то время рыдания затихли, и Лина отвела подругу в постель. Когда они легли лицом к лицу, Лина снова установила контакт, охватывая все возможные уровни.

Присцилла шевельнулась, приподняла мокрые от слез ресницы и одним пальцем бережно проследила черты лица подруги. На ее лице отразилось усталое удивление.

- Я вижу тебя, сестра, - прошептала она.

А потом ее рука упала на постель, и она заснула, согретая симпатией и любовью.

65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД

143-й ДЕНЬ ПОЛЕТА

ВТОРАЯ ВАХТА

6.00

- Но почему нам нельзя продать духи здесь? - возмущенно спросил Расти, глядя на Лину поверх поднятой вверх вилки с куском мороженого тоста.

Лиадийка вздохнула.

- Потому что это... А! Я забыла это слово. Это значит заставить одного любить другого, а...

- Афродизиак, - подсказала Присцилла, отрываясь от завтрака. - На некоторых планетах афродизиаки запрещены. Наверное, Арсдред относится к их числу.

Расти хмуро уставился в тарелку.

- Раа Сти, не надо! - Лина открыто смеялась. - Ты себе еду испортишь! Все не так плохо. Мы продадим в другом порту. - Она с притворной суровостью погрозила ему пальцем. - Ты решил, что я ввела нас в расходы! Но я еще не кончила бросать кости! Вот увидишь, друг: духи будут проданы - и очень выгодно!

Расти явно не был убежден, и Лина снова рассмеялась.

- Присцилла? - окликнул ее из-за плеча запыхавшийся голосок.

Повернувшись, она увидела юнгу, сжимавшего в руках какую-то коробку.

- Доброе утро, Горди, - сказала она, адресуя ему несколько усталую улыбку. - А мне казалось, что на эту вахту у тебя назначено обучение самообороне.

- Крелм! - презрительно ответил он. - Я отзанимался уже час назад!

Он протянул ей коробку, явно ожидая, что она ее примет. Присцилла послушно приняла ее, недоумевая, что в ней может оказаться.

- Кэп вас приветствует, - официально сообщил мальчик, - и приносит свои извинения за то, что отправил вас на планету одну. - Горди наклонил голову набок, словно любопытная птичка. - Он сказал, что сглупил, Присцилла. Но, наверное, это я тебе передавать не должен был, как ты считаешь?

- Скорее всего нет, - согласилась она. - Так что мы сделаем вид, что ты не передавал.

- Правильно. Ну, я полетел. Привет, Лина! Расти!

Присцилла продолжала сидеть, держа коробку на коленях, пока Расти с некоторым нетерпением не осведомился, собирается ли она ее открывать.

- Да, конечно, - пробормотала она, не двигаясь. "Позволил мне идти в увольнение одной? Богиня, это была проверка? - изумленно думала она. - Он проверял, не предпочту ли я все-таки месть?"

Тут ей пришло в голову, что, пожалуй, капитан наблюдал за ней гораздо более пристально, чем она думала. Она покачала головой и взялась за тупоконечный нож для желе.

Клейкая лента легко разорвалась. Присцилла отложила нож в сторону и открыла коробку. Там оказалось несколько предметов, завернутых по отдельности в яркую тонкую бумагу.

Она очень медленно достала первый предмет. Она разворачивала его так же медленно, отказываясь поверить в то, что подсказали ей его форма и вес, пока ее глаза не дали ей свое, неопровержимое свидетельство.

Предметом оказался гребень из розового дерева, украшенный сложной резьбой в виде звезд и цветов. Зубья были отполированы долгими годами расчесывания волны волос, доходившей до пояса, а в последние годы короткой шапки непослушных кудрей.

Присцилла перевела дыхание, отложила гребень в сторону и снова запустила руку в коробку. Она по очереди извлекла оттуда щетку для волос и ручное зеркальце, составившие комплект с гребнем, несколько фигурок из обожженной глины, тонкую папку с плоскими фотографиями, калейдоскоп с бронзовым корпусом, четыре книги в переплетах, девять музыкальных записей и три тонких серебряных браслета.

Присцилла несколько мгновений держала браслеты в руке, а потом положила их рядом с остальными вещами. Когда-то их было семь: полный набор Девы-почти-Жены. Она продала их в разное время, когда требовали обстоятельства. И с каждым расставаться было трудно, настолько, что она почти заболевала.

Она осторожно положила браслеты рядом с остальными вещами. На дне коробки оставалась еще одна вещь: маленькая коробочка из красного бархата. Хмурясь, она достала и ее.