Расти бросил на сидящую рядом с ним лиадийку возмущенный взгляд.
– Дело в запахе, – с достоинством объяснила ему Лина, – а не в названии.
– Ну, ты у нас специалист. Четыреста бушелей необработанного хлопка и тридцать две дюжины бутылок настойки тенгоу. – Он покачал головой. – Надеюсь, паренек опять не ошибется… Ну, что скажешь, Присцилла?
– Впечатляет, – искренне ответила она. – По-моему, вы сделали хороший выбор: главным образом предметы роскоши. Хотя я в древесине не разбираюсь. Тридцать кило представляется мне или слишком большим или слишком маленьким количеством.
– Это для скульпторов, – объяснила Лина. – Куда бы мы ни прилетели, везде есть художники, которые ищут что-нибудь новое. Раа Сти начал покупать дерево… о, очень давно, еще когда капитаном был отец нашего капитана. Теперь у нас есть заказы. Дерево становится… обычным грузом. Нас ждут.
Присцилла кивнула, задав новый вопрос, который у нее возник.
– У вас целый трюм отведен под спекулятивные грузы? А как насчет налогов на объемы?
– Их оплачивает кэп. С условием, что с любой прибыли определенный процент отходит в пользу корабля. Но корабль разделяет и убытки – это справедливое соглашение.
– Более чем справедливое. – Она сделала глоток почти остывшего кофе. – Похоже, ваш капитан довольно необычный.
– Он – хороший капитан, – сказала Лина.
– А «Долг» приносит хорошие доходы, – добавил Расти, снова поворачиваясь к экрану. – Большая часть дерева предназначается для Арсдреда. Гильдия ремесленников сделала большой заказ. Возможно, мы там подберем какие-нибудь мелочи, однако это вряд ли: туда заходят почти все корабли, которые оказываются в этом секторе. Какое-то время шестой трюм будет пустовать. – Он посмотрел на Присциллу. – Так денег не заработаешь.
– Но вы же только что сказали, что на дерево у вас заказ, – напомнила она. – Значит, вы получите прибыль, правильно?
– Да, наверное. – Он повеселел. – Вот что я тебе скажу: давай попробуем совместить наше увольнение на берег, когда будем в Арсдреде. Тогда мы сможем вместе провести разведку. Кто знает? Может, что-нибудь и приглядим под спекгруз. Или даже для корабля.
Присцилла изумленно уставилась на него.
– Разве вы забыли? Может быть, меня на Арсдреде и вообще не будет. – Она допила остаток кофе и покачала головой. – Значит, вы все ищете груз для корабля. А чем же занимается мастер-купец?
Лина рассмеялась.
– Он ведет торговлю, – ответил Расти. Его круглое лицо было совершенно серьезным. – Мы не занимаемся торговлей. Но что-то приглядеть может каждый. Кэпу ведь всюду не поспеть, и можно упустить выгодную сделку просто потому, что нельзя быть в трех местах сразу. Так что на планету летит как можно больше членов команды. Если ты что-то видишь, то срочно бежишь к ближайшему комму и вызываешь кэпа или Кэйзин Не-Зейм – первого помощника. Если предложение оказывается удачным, тебе положена премия. – Он удивленно заморгал. – В чем дело?
– Ни в чем. Я… На моем последнем корабле… не поощрялась… высадка членов команды на планеты. А всей торговлей занимался один купец.
– На мой взгляд, глупое правило, – решительно заявил связист.
– Это не слишком умно, – медленно подтвердила Лина. – В успешной торговле корабля заинтересованы все. Мы все получаем свою долю от прибыли. Вполне естественно сделать так, чтобы мы все прилагали как можно больше усилий к тому, чтобы максимально увеличить прибыль. – Она внимательно посмотрела на Присциллу. – Возможно, прежде вы служили не на очень хорошем корабле.
– Возможно, это так, – сухо согласилась Присцилла и быстро прикрыла ладонью неудержимый зевок. – Простите. День у меня получился длинный. Мне надо найти свою каюту…
Она выпрямила ноги и встала.
Кивнув, Расти погасил экран и вышел из нищи. Один из игроков оторвался от карт и призывно помахал ему рукой.
– Сейчас приду! – ответил связист и повернулся обратно. – Присцилла, готов спорить на три монеты, что ты будешь на «Долге» на Арсдреде.
– У меня не найдется трех монет, чтобы сделать ставку, – невесело улыбнулась она. – Но я надеюсь, что вы правы. Было приятно с вами познакомиться.
– Увидимся позже, – отозвался он и направился к карточному столику.
– Не обижайтесь на Раа Сти, – сказала Лина, помахав рукой в сторону его удаляющейся спины. – Вы знаете, как пройти отсюда к вам в каюту?
– У меня есть карта, – ответила Присцилла, запуская руку в карман.
Хрупкая лиадийка рассмеялась.
– Карта – это хорошо, но она проведет вас по всем главным коридорам. А я знаю короткие пути. Если вы не против, я вас провожу. Мне тоже пора отправляться спать.
– Мне не хотелось бы причинять вам беспокойство…
– Никакого беспокойства, – заверила ее Лина. – Подождите только, пока я заберу свою книгу.
Выйдя из салона, они повернули налево, а не направо, как указывала карта, и прошли по нескольким коротким зигзагообразным коридорам, которые привели их в центральный коридор. По нему они миновали несколько закрытых дверей – на одной была табличка «Гимнастический зал», на другой – «Бассейн», – а потом снова свернули в более узкий и менее ярко освещенный проход.
У третьей двери справа Лина простилась с ней, улыбнувшись и приветливо кивнув головой.
– Спите спокойно, Присцилла Мендоса. Я надеюсь завтра вас увидеть.
– И вам тоже спокойного сна, Лина Фаалдом, – тихо отозвалась Присцилла по-лиадийски. – Спасибо вам за заботу.
В ее затуманенном усталостью сознании каюта почти не запечатлелась. Она отыскала авточистку и уложила туда свою одежду, надеясь, что черное пятно с желтого манжета исчезнет при обычной обработке.
На полке над кроватью оказались часы. Она настроила сигнал на шесть часов, со вздохом свернулась на великолепно мягкой постели и запоздало помахала рукой в сторону сенсора освещения.
Она заснула прежде, чем в комнате стало темно.
65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД
131-й ДЕНЬ ПОЛЕТА
ВТОРАЯ ВАХТА
6.55
– Присцилла Мендоса?
Она вздрогнула, чуть было не расплескав остаток кофе, и, моргая, подняла взгляд на крошечную женщину, неожиданно возникшую перед ней. Это оказалась лиадийка средних лет, с глубокими морщинами на золотой коже возле уголков рта и глаз, с седеющими русыми волосами.
Присцилла улыбнулась.
– Извините. Я замечталась. Чем могу вам служить?
Строгое выражение красивого лица нисколько не смягчилось.
– Капитан вас приветствует, госпожа Мендоса. Он просит вас прийти к нему, если вы уже позавтракали. – Она немного помедлила, а потом добавила, едва заметно наклонив голову: – Я – Кэйзин Не-Зейм.
Первый помощник.
Присцилла снова улыбнулась, несмотря на то что мышцы лица плохо ей повиновались, и отодвинулась от стола.
– Я как раз поела. Я пойду к капитану, как только отнесу поднос.
Она была почти уверена в том, что найдет дорогу: во время завтрака она внимательно изучала выданную ей карту.
– Я вас провожу, – неуступчиво объявила Кэйзин Не-Зейм.
Присцилла снова почувствовала страх. Ее отправят с корабля – или потребуют, чтобы она осталась. Невозможно было определить, какой вариант хуже. Завтрак превратился у нее в желудке в ледяной ком. Она внезапно вспомнила женщину, с которой познакомилась накануне вечером, и пожалела о том, что не имела возможности поговорить с ней подольше.
Присцилла осторожно установила поднос с грязной посудой на ленте конвейера и повернулась к первому помощнику.
– Благодарю вас, Кэйзин Не-Зейм. Теперь я готова.
Капитан сидел за рабочим столом, бегая пальцами по клавиатуре. Рядом стояла рюмка вина, а две вчерашние пачки бумаг породили еще две себе подобные.
– Капитан, – официально объявила первый помощник, – здесь Присцилла Мендоса, которая пришла говорить с вами.