Выбрать главу

О капитане он перестал думать внезапно – там, где он собирался ожидать появления гонца из Штутгарта, уже стоял конь с пустым седлом, а рядом, неподвижно, глядя на воду, человек в дорожном плаще и глубоко надвинутом капюшоне. На перестук копыт настоятельского жеребца тот не обернулся, даже взгляда не повернул; спешившись, Курт приблизился, кашлянул, привлекая внимание.

Человек повернулся медленно, и в сгустившихся сумерках, в тени капюшона, не было видно, смотрит ли он на заставившего его ждать следователя с укором или же нет. Однако, напомнил себе Курт, стараясь держаться независимо, это просто курьер. А он – дознаватель, у которого непредсказуемое расписание.

– Хорошая лошадь, – сказал он тихо; фигура напротив пожала под плащом плечами.

– Обычная. К тому же конь.

– Хорошо идет?

– Смотря каков груз.

– И как сегодня?

– Доставлен, – отозвался курьер и снял капюшон. Лицо под ним оказалось усталым, с заметными даже в этом полумраке кругами у нижних век; интересно, вдруг подумал Курт, а каково расписание у самих курьеров? Возможно, сейчас, вернувшись из Таннендорфа, этот человек отправится куда‑нибудь на другой конец страны…

– Плохо выглядите, – не сдержался он, демонстрируя медальон, взглянул на Знак курьера и кивнул; тот усмехнулся:

– А кому сейчас легко… Прошу вас, ответ на ваш запрос. Мне ждать?

Курт мгновение размышлял, вертя в руках переданное ему послание, тоже запечатанное под сургуч; потом кивнул, разламывая печать, и остановился, замявшись.

– Вам посветить? – понимающе предложил курьер, и он благодарственно улыбнулся.

– Да, пожалуйста.

«Огниво должно быть всегда при себе, – поучали в академии, как видно, впустую. – Инквизитор без огня – это абсурд». Что‑то господин следователь в последние несколько дней откровенно тупит…

Нетерпеливо пробежав взглядом по строчкам, Курт насупился. Сведения о бродяге по имени Бруно оказались исчерпывающими, интересными, но к делу отношения не имеющими; никаких уточнений больше не требовалось, и он тяжело вздохнул, поднося к зажженному курьером огарку свечи краешек письма. Стоило ради этого беспокоить вышестоящих…

– Спасибо, – кивнул он, бросая догорающую бумагу на траву. – Больше ничего, вы свободны.

– Еще одно, – задувая свечу, возразил курьер. – Я уполномочен спросить, не хотите ли вы передать что‑либо на словах, и не нужна ли помощь.

Помощь… В том, что она не требуется вовсе, то есть, не понадобится позже, Курт сомневался, однако же ответил, что – нет, не нужна; при первом же деле, первой же трудности кричать «помогите» не самое лучшее начало карьеры.

Распрощавшись с курьером, он галопом домчал до трактира, успев поймать еще не спящего Карла и передать ему жеребца, и, поднявшись к себе, снова взялся за Евангелие; теперь просто ради того, чтобы скоротать время до утра, ибо спать еще не хотелось, а больше заняться было попросту нечем.

***

На беседу с фон Курценхальмом он отправился, когда солнце поднялось полностью; на этот раз Курт пошел пешком, во‑первых, потому что было лень возиться с седлом, а во‑вторых, чтобы по пути, не торопясь, еще раз взвесить все, что надо будет спросить и сказать. Было еще и в‑третьих, о чем господин следователь старался не думать: он оттягивал тот момент, когда надо будет заговорить с бароном…

Ночью прошел дождь, и теперь дорога была укрыта слоем липкой грязи, пристающей к подошвам и отягощающей ноги, словно колодками. Ближе к полудню все просохнет, но сейчас идти было неловко, словно ступая по маслу, а посему Курт поворотил с дороги в подлесок, где трава была хоть и сырой, но зато чистой.

Уже завидя кровлю замка сквозь деревья, он вдруг услышал, как резко распрямилась ветка шагах в десяти в сторону, потом что‑то зашуршало, хлюпнуло и, наконец, стихло. Застыв на месте, Курт вцепился в рукоять так, что побелели пальцы, а костяшки заныли от напряжения; в голове разом промчались несколько мыслей – первая о том, что снова кто‑то обретается невдалеке от замка, и надо проверить, кто это. Вторая – что сейчас день, и навряд ли там, за кустами, есть то, чего он так боялся ночью. Третья мысль была ругательная, и именно стыд перед самим собою за вновь воскреснувшие свои страхи понудил Курта сдвинуться с места и медленно направиться в сторону смолкнувших звуков.

Когда он, уже напряженный, как струна, почти не дыша, раздвинул ветви и шагнул вперед, наполовину выдернув из ножен оружие, то едва не выругался – вслух и неприлично. На полянке был Бруно: присев на корточки, он распутывал сложное пересечение прутьев и веревок, а подле него лежала тушка зайца, только что извлеченная из силка. Обернувшись на шипение стали за своей спиной, тот на мгновение опешил, а потом, бросив наземь свое противозаконное орудие ловли, широко улыбнулся, глядя на вооруженную руку Курта с насмешкой.

– Ваше инквизиторство… – поклон был само издевательство. – Да вы ранняя пташка, оказывается.

– Чем это ты здесь занимаешься? – загнав меч обратно, хмуро поинтересовался он; бродяга пожал плечами.

– Браконьерствую.

– Однако, откровенно, – хмыкнул Курт.

Бруно расплылся в карикатурно‑благодарственной улыбке еще больше и смиренно возвел глаза к небу.

– А как же, – вздохнул он тяжко, – разве можно с вашим высокоинквизиторством – и не откровенно? Откровенные показания, как известно, уменьшают вину, хотя и увеличивают время жарки.

Курт постарался успокоиться, однако – всему же есть предел, подумал он зло, а уж его терпению и подавно…

– Хватит паясничать, – процедил он сквозь зубы, всеми силами сдерживаясь, чтобы не повысить голос.

– Простите недостойного раба Божьего, майстер Гессе, – покривился бродяга. – Теперь вы меня вразумили, и я…

– У тебя проблемы, Бруно? – не выдержал он. – Так может, разрешим их просто?

Тот округлил глаза, глядя на Курта с непритворным изумлением, и неприязненно хмыкнул, окинув его долгим взглядом с головы до ног.

– Это как же, ваше инквизиторство? – уточнил он почти презрительно. – Вам‑то свободно решать что свои проблемы, что чужие, с оружием и этой вот висюлькой…

– Полегче, Бруно, – предупредил Курт, нахмурившись. – Это уже переходит границы позволительного… Но раз так – хорошо.

Отстегнув меч, под настороженным взором Бруно он снял с шеи медальон – впервые за последние более чем два месяца; неспешно прошагав к кусту ежевики, навесил его на ветку и кинул меч на траву.

– Оружия у меня нет, – произнес он, снова развернувшись к бродяге. – А вот тут висит Знак инквизитора; почем знать, чей он. На мне его нет. Ergo, я не при исполнении, а стало быть, обыкновенный человек. Что теперь?

– Нарываетесь на драку, ваше инквизиторство?.. Нет уж, увольте.

– Струсил? – улыбнулся Курт; тот сжал зубы.

– Мама твоя пусть тебя боится, – резко отозвался Бруно. – Хочешь, чтобы я тебе рожу расквасил, а меня за это потом над углями, как колбасу? Хренушки.

– Струсил, значит, – подытожил он, сделав пару шагов вперед; бродяга был одного с ним роста, и так, в одном коротком шаге от него, Курт смотрел прямо в глаза – злые и нетерпеливые. – Значит, не в Знаке дело и не в оружии. Просто кое‑кто – Hasenfuss.[23]

– Не доводи меня, – предупредил Бруно угрожающе; он приподнял бровь:

– А то что? Ты расплачешься, и я всю жизнь буду терзаться угрызениями совести?

К тому, что первый удар он пропустит, Курт был готов; однако, к своему удивлению, он успел перехватить взметнувшуюся к его лицу руку – попросту, ладонью за кулак – и одернуть вниз, вынуждая Бруно почти упасть вперед, на подставленное колено. Колено вмялось туда, где сходились ребра, и по тому, как заныл сустав, было понятно, что чуть бы сильнее – и ребра бы треснули; не давая ему распрямиться, Курт добавил все тем же коленом в лицо и завершил свой урок вежливости тем, чему в академии не учили – ладонью в нос, снизу вверх, ломая его и опрокидывая противника на спину.

– Чтоб тебя!.. – хрипло прогнусавил Бруно, скорчившись на мокрой траве. – Сволочь, ты мне нос сломал!