- А знаешь, что, можно кое-что попробовать! – Было похоже, что в голову Габи пришла вдруг какая-то неожиданная, но многообещающая идея, и ее настроение сразу улучшилось.
«Она не закрывается, - сообразил Трис, отметив изменение в настроении сестры. – Отдыхает или просто расслабилась? Предупредить или пусть немного отдохнет? Успею еще сказать».
А между тем, Габи достала из кармана пальто тот крошечный телефон, что принесла домой из этого мира, активировала, - этот термин Трис уже знал, - и начала творить свое невидимое и, к сожалению, совершенно непонятное ему колдовство. Он не знал, что она делает и для чего, - лишь догадывался, что это каким-то образом связано с телефоном, - и его, внерангового мага и ученого, порядком раздражало, что он не мог видеть саму эту магию. Он ее никак не ощущал, не чувствовал – вообще, ничего.
- Так-так-так, - сказала Габи через несколько минут. – Кажется, должно получиться, но так ли это, мы узнаем, только попробовав. Практика - критерий истинности, не правда ли?
Фраза показалась Трису знакомой, и в памяти всплыло имя. Вернее, сначала фамилия – Маркс, а потом уже имя – Карл, но ничего больше, как это с ним обычно случалось, никак не припоминалось.
«Наверное, какой-то ученый из моей прошлой жизни, - решил Трис. – И жизнь эта, скорее всего, протекала в рамках той культуры, которую Габи «уворовала» именно здесь, в этом мире. Ведь могло такое случиться?»
- Что ты делаешь? – спросил вслух.
- Пытаюсь подсоединиться к спутнику, - не глядя на него, ответила Габи, как раз поднявшая лицо к северному небу. – Эти телефоны, Трис, соединены между собой электромагнитными волнами, как радиопередатчики и приемники. Но могут работать только там, где есть специальные антенны. Здесь такой антенны нет, и мой телефон не подсоединяется. Не к чему ему здесь присоединяться. Однако там, - кивнула она вверх, - выше неба, летят спутники. Спутник – это, Трис, эфирный корабль-автомат. Он летит вокруг Земли по круговой орбите и может работать, как ретранслятор. Однако мой телефон до него не достает, - слишком далеко для малютки, сил не хватает, — вот я и пытаюсь создать соединение с помощью магии разделенных джа. И у меня, кажется, получается…
Даже после рассказа сестры о магии народа джа и ее связи с физикой, Трис слабо понимал, о чем, собственно, идет речь. Но твердо решил овладеть этой наукой в самое короткое время, чтобы больше не чувствовать себя в таких вот ситуациях полнейшим идиотом.
- Есть! – воскликнула Габи через мгновение. – У меня получилось!
Она быстро нажала пару кнопок и поднесла телефон к уху.
- Вероника? – спросила еще через десять секунд. – Это Габи.
Дальнейший разговор состоял из коротких и не слишком понятных реплик, типа, «да», «нет», «а ты как думаешь?», но в конце концов, Габи спросила подругу о главном:
- Что скажешь о той комнате, в которой я жила?
- Я не одна, - предупредила еще через мгновение. – С мужчиной.
- Мой брат, - уточнила, по всей видимости, отвечая на прямой вопрос собеседницы, поскольку слова «с мужчиной» подразумевали совсем другую историю
- Тогда предупреди прислугу, - завершила Габи не затянувшийся надолго разговор. – Мы будем у вас через четверть часа.
***
Сказать по правде, тур в иной мир, вполне удался. Трис многое увидел, и кое-что понял и о себе, и о своей сестре. Сам он теперь не сомневался, что жил когда-то именно в этом мире, и, даже более того, именно в этой стране. Во всяком случае, многое показалось ему здесь знакомым, а другое оказалось «привычным» на подсознательном уровне. Какие-то моторные реакции, какие-то всплывающие в памяти слова и факты. Разрозненные, но явно относящиеся к одному и тому же пласту культуры, как те же «бином Ньютона» и «Карл Маркс». И еще один немаловажный момент. Трис знал девять языков, если говорить только о тех, на которых он не только говорил, но также читал и писал. Еще он умел читать на пяти мертвых языках, но даже не представлял себе, как они звучат, а вот на окситанском, фриульском и алеманнском[4] мог только говорить, и читал лишь потому, что все они использовали латинский алфавит. А вот русского языка, да и, вообще, какого-нибудь другого славянского языка никогда не учил. Тем большее удивление вызвало то, как быстро он прогрессировал в этом совершенно незнакомом ему языке. Создавалось впечатление, что Трис его не учит, а вспоминает. И, возможно, так, на самом деле, и обстояли дела. Дополнительным доказательством правильности этой смелой гипотезы, являлось то, что так же хорошо он усваивал многочисленные англицизмы, которыми оказался перенасыщен современный русский язык. Так что, путешествие между мирами, кроме всего прочего, позволило Трису заглянуть в свое предполагаемое прошлое так глубоко, как он никогда еще не заглядывал, да и не надеялся заглянуть. И это был по-настоящему ценный приз. Однако, если говорить начистоту, «поиски своих корней» давно уже потеряли для него прежнюю остроту и актуальность. Что это прибавит или убавит в его жизни, если он вдруг узнает правду о том, кем он был когда-то в этой стране и в этом мире? Общим счетом ничего. Однако каникулы «на двоих» - вторые, к слову сказать, за столь короткий промежуток времени, - если честно, дорогого стоили. Две недели, прожитые вместе с Габи в этом мире, многое значили для них обоих и для их отношения друг к другу, разумеется, тоже.