Выбрать главу

— Туда мы не поедем, — заявляет Карла, провожая взглядом первую сорвавшуюся с места машину. Наклонив голову, она смотрит на вторую машину, которая делает разворот и направляется в центр города. — Туда — тоже. И туда не поедем.

— Все! Есть идея! — перебивает ее Конни. Она включает левый поворотник, затем, передумав, неожиданно выворачивает руль вправо, проезжает практически на красный свет да еще и сигналит кому-то, кто вообще-то едет по правилам.

— Ничего-ничего, еще сочтемся, — вдруг заявляет Карла.

— А вот и нет. Все было по-честному, — возражает Конни.

Они сердито смотрят друг на друга и надолго умолкают. В том состоянии, в котором они находятся, даже ссора с сестрой и лучшей подругой кажется успокаивающим психотерапевтическим тренингом.

На какое-то время они успокаиваются, и каждая решает про себя, что им удалось перехитрить Руди и избавиться от опасности угодить под его пулю. Неожиданно редкое, но показательное совпадение отрезвляет обеих и заставляет задуматься над тем, что делать дальше. Былого парализующего мысль ужаса они уже не испытывают. В конце концов, они же не какие-нибудь наивные и ничего не понимающие деревенские дурочки. Как-никак, они гордые уроженки и жительницы славного своими мафиозными традициями города Чикаго, где даже резня, устроенная в День святого Валентина, превратилась практически в официальный праздник. Они наслышаны, начитаны и знают практически все о таких личностях, как Багси Моран и Аль Капоне. Они смотрели почти все серии «Клана Сопрано». Вот только одно дело — видеть по телевизору, как Тони Сопрано вышибает дух из бывшего коллеги по криминальному бизнесу, и совсем другое — знать, что за тобой гонятся настоящие вооруженные бандиты.

Примерно на полпути домой Конни случайно бросает взгляд в боковое окно и в ту же минуту едва не становится виновницей автомобильной катастрофы с участием как минимум пяти машин. Причиной такого неадекватного поведения Конни оказывается не кто иной, как Руди. В тот самый момент он как раз проезжает мимо них по встречной полосе. Увидев девушек, он высовывается из окна и свистит.

— Я вас найду, Конни и Карла! — кричит он.

Это совсем не кажется пустой угрозой. Голос его звучит вполне уверенно, и у девушек почему-то не возникает никаких сомнений, что этот человек приложит все усилия к тому, чтобы сдержать свое обещание. А когда он их найдет, то, разумеется, убьет. Надо же! А ведь день не предвещал ничего подобного. Ясное, солнечное небо, ни облачка, никакого намека на дождь. Дважды отлично отыграли свое шоу. И вот вам: Фрэнк мертв, и, судя по всему, им тоже уготована подобная участь, причем в самом ближайшем будущем.

Конни роется в сумке и достает из нее два парика. Один она протягивает Карле, а другой напяливает себе на голову. Это хотя бы на первое время, а потом можно будет подобрать себе маскирующий грим и устроить настоящий маскарад. Это поможет им выиграть время и попытаться решить вопрос, как же все-таки спасти свою жизнь и избавиться от Руди с его приятелями-бандитами.

В эту ночь девушкам не до сна. Они до самого утра сидят в гостиной, обсуждая план побега. Им обеим понятно, что из города придется уехать — по крайней мере до тех пор, пока Руди не потеряет интерес к их персонам. Но куда ехать и как объяснить столь неожиданный и поспешный отъезд — на эти сложные вопросы найти ответ пока не удается. Впрочем, к утру, когда темное небо приобретает более светлый, серый оттенок и солнце показывается из-за горизонта, им удается убедить себя в том, что сложившаяся ситуация — это в некотором роде удача. В конце концов, они ведь всю жизнь просидели в своем Чикаго. Самым дальним путешествием была поездка на две недели к дяде с тетей в Мичиган, когда они были еще старшеклассницами. Так что перемены не помешают — перемены декораций, темпа и вообще перспектив на будущее.

Знать бы только, куда ехать. Хотя бы в каком направлении? На запад или на восток? В Нью-Йорк или в Калифорнию? В Канаду или в Мексику? Где надежнее спрятаться от отмороженного киллера и его не менее опасного чокнутого прихвостня?