Не тратя времени даже на то, чтобы поздороваться, она спрашивает:
— Это вы сказали клиентке, что ей нужно набрать вес?
Что скрывать — что было, то было. И в тот момент они были совершенно искренни и желали ей только добра. Впрочем, судя по тону Наташи, девушкам следует в другой раз хорошенько подумать, прежде чем раскрывать рот и давать какие бы то ни было советы.
Впрочем, Карла почему-то решает, что раз уж Наташа сама обратилась к ним, то будет правильно обсудить с ней общую политику ее салона и раскрыть ей глаза на то, что женщин здесь не столько делают красивыми, сколько уродуют.
— Да понимаете, ведь эти женщины просто ненавидят свои тела, и мы…
Наташа решительно ее обрывает:
— Миссис Морз необходимо сбросить еще четыре фунта. Это решено. А следовательно, мы будем делать ей обертывания до тех пор, пока она не похудеет на эти четыре фунта. Понятно?
Девушки кивают. Хотя на самом деле им понятно далеко не все.
Наташа отворачивается и смотрит на свое отражение в одном из многочисленных зеркал, которыми увешаны стены спа-салона. Изрядно поработав мимическими мышцами, она наконец сощуривает глаза и искривляет губы в некотором подобии неодобрительной ухмылки — насколько позволяет закачанный под кожу «ботокс».
— Да, и вот еще что, девочки, — говорит Наташа, продолжая во все время разговора аккуратно втирать в шею и подбородок какой-то невероятной дороговизны лосьон, который продается в спа-салоне и, разумеется, носит имя владелицы, — если вы настаиваете на сохранении своих фигур, с которыми вы приехали со своего кукурузного Среднего Запада, это, конечно, дело ваше, но я как хозяйка салона настаиваю на одном: потребляйте то, что вы называете пищей, вне стен моего заведения. Сегодня ваши жирбургеры, которые вы принесли с собой, провоняли мне весь салон.
Едва Наташа успевает плавной походкой выйти, как на столе звонит телефон. Трубку берет Конни.
— Алло, салон «Ненавижу-Свое-Тело» слушает. Чем я могу вам помочь?
Звонившей — кем бы она ни была — не удается оценить юмор, и она моментально вешает трубку. Конни и Карла довольно хихикают и вдруг замечают, что миссис Морз уже вернулась откуда-то из глубин салона. Ее пересушенные, совершенно безжизненные волосы свисают по плечам, а кожа лица мертвенно-бледна. Конни и Карла с ужасом глядят на свою клиентку.
Первой приходит в себя Конни:
— Миссис Морз, вам плохо?
Миссис Морз, явно удивленная такой постановкой вопроса, поворачивается и смотрит на свое отражение в зеркало:
— А мне девочки сказали, что так теперь модно.
— Волосы как солома и бежевая губная помада? — скептически интересуется Карла.
— А что, разве это не самый писк моды в Калифорнии? — жалобно спрашивает миссис Морз, которую постепенно начинают одолевать сомнения.
— Ну да — для мертвых калифорнийцев, — говорит Конни и решительно достает из своего шкафчика увесистый чемоданчик со сценическим гримом и разной косметикой. Ну что ж, пришло время им с Карлой действительно поработать.
Вскоре на лице миссис Морз, посаженной в кресло перед зеркалом, появляется толстый слой «штукатурки», что делает ее похожей на домохозяйку со Среднего Запада, лучшие годы которой давно остались позади. Конни и Карла работают с душой, смену имиджа клиентки они осуществляют по той же технологии, которую уже не первый год отрабатывают на себе.
— Я… я… оживаю! — восклицает миссис Морз.
Затем в кабинет входит Наташа и видит миссис Морз, разукрашенную в безошибочно узнаваемом фирменном стиле Конни и Карлы. Каких-либо объяснений она не ждет.
Повернувшись к девушкам, которых просто распирает от гордости за проделанную работу, она спокойно сообщает:
— Вы уволены.
Собрав вещи, девушки направляются прямо к ближайшему фаст-фудовскому киоску, главным блюдом в котором являются те самые пресловутые, презираемые Наташей «жирбургеры». Конни и Карла словно попадают в оазис посреди пустыни отчаяния, в которой они оказались, как только приехали в Лос-Анджелес. Гамбургеры — пятнадцати видов — просто великолепны: дешевые, вкусные, сытные. Картошка-фри здесь тоже всегда получается отменной. А луковые колечки — вообще самые лучшие из всех, какие девушкам приходилось пробовать.
Обе заказывают чизбургеры с соусом чили и луковыми колечками, а также немножко капустного салата. На нервной почве они здорово проголодались и потому, не в силах дотерпеть до дома, садятся на ближайшую к киоску скамейку чтобы перекусить прямо здесь.
— Ну что ж, следует признать: платить за квартиру в этом месяце нам будет нечем, — высказывает вслух Карла то, что крутится в головах у них обеих. — Хуже не придумаешь. Я скучаю по Майки, бедный Фрэнк убит, а когда эти парни до нас доберутся, нас тоже убьют.