Неожиданно в «Хэндлбар» со всех сторон врываются полицейские с оружием на изготовку. Зрители разражаются испуганными воплями: пожалуй, в этом шоу слишком много реализма даже для самой пресыщенной и циничной публики.
— Бросай оружие! — кричит полицейский офицер.
Тибора долго упрашивать не приходится. Он разжимает пальцы, бросая на пол пистолет, а потом поднимает руки вверх. По правде говоря, он давно уже разочаровался в своей профессии, работая на Руди, и искал только повода, чтобы сменить род занятий. Вот и пришло время перемен.
— Мафия не сдается! — грозным голосом орет Руди. Размахнувшись, он, словно Зевс, мечущий молнию, изо всех сил швыряет пистолет в голову Тибора. Пистолет попадает прямо в ту самую заклеенную лейкопластырем ссадину на лбу. Это оказывается последней каплей: три удара по одному и тому же месту — явный перебор.
Тибор звереет от боли и решает для себя, что больше он ничем Руди не обязан.
— Он убил толстяка! — сообщает Тибор полицейским.
— Мы это видели! — кричит Конни.
— Своими глазами! — присоединяется Карла.
Полицейские хватают Руди, но тому удается выскользнуть из их рук и броситься наутек.
— Подозреваемый пытается скрыться, — сообщает по рации один из полицейских.
Они уже собираются устроить погоню, но Руди избавляет их от этой необходимости. Он спотыкается о лежащий на полу огнетушитель и падает лицом вниз. На его запястьях защелкиваются наручники.
Конни и Карла наклоняются над Руди, получив наконец возможность высказать все, что они о нем думают.
— Ты нам угрожал, запугивал! — говорит Конни.
— Ты хотел отнять у нас нашу мечту! — продолжает ее мысль Карла.
С двух сторон они хорошенько щелкают его по шее, а потом Конни добавляет:
— И это еще не все. За нами должок.
Полицейские уводят задержанных, и Тибор, проходя мимо девушек, поворачивается к ним, чтобы сказать:
— Отличное шоу!
— Спасибо! — отвечает Карла. Комплимент есть комплимент.
— Вам баритон не требуется? — интересуется Тибор.
Конни пожимает плечами.
— Позвони нам, когда отсидишь лет тридцать и выйдешь.
— Найти нас будет нетрудно — мы станем знаменитыми! — обещает Карла.
— Знаменитыми! — эхом подтверждает Конни.
Полицейские уводят задержанных Руди и Тибора.
Тот, который хотел было арестовать Майки, покровительственно хлопает его по спине.
— Молодец, парень, хорошая работа. А теперь тебе стоит выпить кофейку, да покрепче.
В зале по-прежнему тихо — настолько тихо, что можно слышать дыхание зрителей. Все потрясены увиденным и явно ожидают какого-то объяснения. Конни и Карла внимательно смотрят в глаза друг другу. Как им теперь поступить?
— Спасибо, что вы сегодня с нами, — говорит в зал Конни.
— Что это такое было? — кричит один из зрителей.
— Что тут произошло? — доносится возглас другого.
Карла подходит к Конни вплотную и так тихо, чтобы больше никто не слышал, говорит:
— Конни, я тебя умоляю, давай скажем правду. Я больше врать не могу.
Конни кивает и снова обращается к публике:
— Я думаю, всем вам будет интересно узнать, что здесь делали полицейские…
Помолчав немного, она начинает рассказывать. Это их история, и начать надо с того, что случилось с ними обеими. — В последнее время мы были вынуждены кое от кого скрываться. Все началось с того, что мы взяли у одного человека деньги в долг. Потом мы увидели кое-что, чего не должны были видеть. И вот в результате нам пришлось скрываться и выдавать себя не за тех, кто мы есть на самом деле. Слушайте, кто из вас видел фильм «Йентл»?
Практически все в зале поднимают руки.
— Отлично. Значит, вы помните, в чем там было дело. Героиня Барбры Стрейзанд хочет изучать талмуд, так? Но она не может этого делать, потому что она женщина. И вот она переодевается мужчиной, и с этого все начинается. Одно тянет за собой другое, и прежде чем вы понимаете…
С этого момента повествование подхватывает Карла:
— Все вокруг верят в то, что она мужчина, и она уже ничего не может с этим поделать. Ей приходится врать всем — даже тем, кто ей дорог и кому она сама дорога…
Тут Конни решает взять быка за рога!
— Послушайте… э-э… мы — женщины.
По залу прокатывается какой-то гул, но Карла видит, что публика еще не осознала услышанного. На всякий случай Карла решает подтвердить:
— Вы, кажется, не поняли. Мы женщины.
Девушки, не сговариваясь, задирают свои блузки и предоставляют публике неопровержимые доказательства своей принадлежности к женскому полу.