Выбрать главу

Неожиданно в «Хэндлбар» со всех сторон врываются полицейские с оружием на изготовку. Зрители разражаются испуганными воплями: пожалуй, в этом шоу слишком много реализма даже для самой пресыщенной и циничной публики.

— Бросай оружие! — кричит полицейский офицер.

Тибора долго упрашивать не приходится. Он разжимает пальцы, бросая на пол пистолет, а потом поднимает руки вверх. По правде говоря, он давно уже разочаровался в своей профессии, работая на Руди, и искал только повода, чтобы сменить род занятий. Вот и пришло время перемен.

— Мафия не сдается! — грозным голосом орет Руди. Размахнувшись, он, словно Зевс, мечущий молнию, изо всех сил швыряет пистолет в голову Тибора. Пистолет попадает прямо в ту самую заклеенную лейкопластырем ссадину на лбу. Это оказывается последней каплей: три удара по одному и тому же месту — явный перебор.

Тибор звереет от боли и решает для себя, что больше он ничем Руди не обязан.

— Он убил толстяка! — сообщает Тибор полицейским.

— Мы это видели! — кричит Конни.

— Своими глазами! — присоединяется Карла.

Полицейские хватают Руди, но тому удается выскользнуть из их рук и броситься наутек.

— Подозреваемый пытается скрыться, — сообщает по рации один из полицейских.

Они уже собираются устроить погоню, но Руди избавляет их от этой необходимости. Он спотыкается о лежащий на полу огнетушитель и падает лицом вниз. На его запястьях защелкиваются наручники.

Конни и Карла наклоняются над Руди, получив наконец возможность высказать все, что они о нем думают.

— Ты нам угрожал, запугивал! — говорит Конни.

— Ты хотел отнять у нас нашу мечту! — продолжает ее мысль Карла.

С двух сторон они хорошенько щелкают его по шее, а потом Конни добавляет:

— И это еще не все. За нами должок.

Полицейские уводят задержанных, и Тибор, проходя мимо девушек, поворачивается к ним, чтобы сказать:

— Отличное шоу!

— Спасибо! — отвечает Карла. Комплимент есть комплимент.

— Вам баритон не требуется? — интересуется Тибор.

Конни пожимает плечами.

— Позвони нам, когда отсидишь лет тридцать и выйдешь.

— Найти нас будет нетрудно — мы станем знаменитыми! — обещает Карла.

— Знаменитыми! — эхом подтверждает Конни.

Полицейские уводят задержанных Руди и Тибора.

Тот, который хотел было арестовать Майки, покровительственно хлопает его по спине.

— Молодец, парень, хорошая работа. А теперь тебе стоит выпить кофейку, да покрепче.

В зале по-прежнему тихо — настолько тихо, что можно слышать дыхание зрителей. Все потрясены увиденным и явно ожидают какого-то объяснения. Конни и Карла внимательно смотрят в глаза друг другу. Как им теперь поступить?

— Спасибо, что вы сегодня с нами, — говорит в зал Конни.

— Что это такое было? — кричит один из зрителей.

— Что тут произошло? — доносится возглас другого.

Карла подходит к Конни вплотную и так тихо, чтобы больше никто не слышал, говорит:

— Конни, я тебя умоляю, давай скажем правду. Я больше врать не могу.

Конни кивает и снова обращается к публике:

— Я думаю, всем вам будет интересно узнать, что здесь делали полицейские…

Помолчав немного, она начинает рассказывать. Это их история, и начать надо с того, что случилось с ними обеими. — В последнее время мы были вынуждены кое от кого скрываться. Все началось с того, что мы взяли у одного человека деньги в долг. Потом мы увидели кое-что, чего не должны были видеть. И вот в результате нам пришлось скрываться и выдавать себя не за тех, кто мы есть на самом деле. Слушайте, кто из вас видел фильм «Йентл»?

Практически все в зале поднимают руки.

— Отлично. Значит, вы помните, в чем там было дело. Героиня Барбры Стрейзанд хочет изучать талмуд, так? Но она не может этого делать, потому что она женщина. И вот она переодевается мужчиной, и с этого все начинается. Одно тянет за собой другое, и прежде чем вы понимаете…

С этого момента повествование подхватывает Карла:

— Все вокруг верят в то, что она мужчина, и она уже ничего не может с этим поделать. Ей приходится врать всем — даже тем, кто ей дорог и кому она сама дорога…

Тут Конни решает взять быка за рога!

— Послушайте… э-э… мы — женщины.

По залу прокатывается какой-то гул, но Карла видит, что публика еще не осознала услышанного. На всякий случай Карла решает подтвердить:

— Вы, кажется, не поняли. Мы женщины.

Девушки, не сговариваясь, задирают свои блузки и предоставляют публике неопровержимые доказательства своей принадлежности к женскому полу.