Так прошло около часа. Я молчал, но ехал рядом, постоянно обращая к ней взгляд. Я думал о том, что не понимаю, как к ней отношусь. Она привезла в Валезан сфиггу, из-за нее погибли мои люди. Думаю, и Полуоборотень с осьмеркой моих тоже погиб из-за нее. Но я не могу оторвать от нее взгляда. Я хочу все время смотреть на нее, на ее точёный и благородный профиль, видеть ее недовольное, но такое прекрасное лицо, слышать, как она время от времени вздыхает и наблюдать, как она хмурится в ответ на свои мысли.
А потом Мира из Эламы, тяжело вздохнув, сказала мне:
— Ну спрашивай, Стрелок.
Я спросил. И услышал в ответ:
— Меня хотят убить Красноголовые братья.
Мало сказать, что я удивился. Красноголовые никогда не делают ничего без большой выгоды.
— Они хотят захватить имение высокой госпожи?
— У меня нет имения. Элам принадлежит Ордену Девы. Я только пользуюсь доходами.
Тут я удивился еще больше: Орден Девы невелик, но очень богат и обладает огромным могуществом; на его средства содержатся храмы Девы Пришедшей, и все доходы с этих храмов поступают Ордену. Он влиятелен везде, где почитают Деву, то есть практически во всех Землях, исключая хууларские степи. Когда Орден Девы высказывает мнение, его слушают и венценосные особы (были случаи, когда шли поперек — и всегда себе в убыток). Но я никогда не слышал, чтобы Орден делился доходами с кем-то из знатных, скорее наоборот. И потом… Я спросил госпожу:
— Но как же? Орден ведь не любит чародеев, а высокая госпожа — визенья?
— Я не люблю, когда меня так называют, Стрелок. Я целительница, а не чародейка. У меня с Орденом нет разногласий.
— А почему Красноголовые хотят убить высокую госпожу?
Она помолчала и сказала с неохотой:
— Я пытаюсь предотвратить новую большую войну. А Красноголовые в ней заинтересованы. Они наняли чародея, который умеет делать заклятье цели. И все время посылают заклятых убить меня. И не только меня, но и Мертвого короля.
Вопросов у меня только прибавилось:
— Высокая госпожа, но зачем Красноголовым убивать Мертвого короля?
— Они боятся, что он сорвет их замысел. Он может это сделать. Забавно то, что он долго этого не хотел. Пока они не привезли в Валезан сфиггу.
Тут я едва не воскликнул в голос: "Но ведь это ты выпустила сфиггу!". Вместо этого я, через некоторое время, спросил:
— Высокая госпожа, а что было в сундуке, который служанки выносили из "Дуба и топора"?
Мирра из Эламы вдруг повернулась ко мне и взглянула на меня с изумлением. Потом, после паузы, расхохоталась. Её смех был как звон серебряных колокольчиков, на лице ее выражение сосредоточенности сменилось весельем, глаза вспыхнули вдруг интересом, а на щеках появились ямочки:
— Так тебе сказали, что это я выпустила сфиггу? Наверное, этот… как его… Магоро? О, Создатель! Как просто задурить голову честному человеку! Успокойся, это не я. Я думаю, что сфиггу привез как раз Магоро — и он же выпустил.
У меня голова пошла кругом. Но я ведь упрямый:
— Высокая госпожа, так что же было в сундуке?
— Я привезла Мертвому королю еще два яйца гарзы. Мне надо, чтобы он был ко мне расположен. Мне надо, чтобы он был защищен, в конце концов. Мне надо, чтобы он сделал то, что нужно.
Тут я снова помрачнел и замолчал. "То, что нужно"? Ударить по Саралану? Когда с другой стороны по Саралану ударит Империя? Не зря же госпожа Мира едет в Алькантар. Видно, правду говорил Борода про то, что она вертит королевствами как хочет и развязывает войны?
Но неужели Магоро действительно выпустил сфиггу?
И неужели это я привел телегу со сфиггой в Валезан?
Остался, впрочем, еще один вопрос.
— Да не сочтет высокая госпожа дерзостью: но почему наших раненых высокая госпожа исцелила, а раненых Гарото — нет?
Госпожа вздохнула и пожала плечами:
— Гарротт отказался от исцеления за себя и за всех своих. Сказал, что не хочет иметь дело с чародейством и верит только лекарям. Что я могла сделать? Насильно лечить нельзя.
Она еще раз улыбнулась. Украшенное улыбкой, ее лицо сияло. Я отвел взгляд, чтобы не показаться невежливым, глядя высокой госпоже прямо в глаза. Я глубоко поклонился ей и придержал гнедую, чтобы отстать: мне надо было хорошо подумать.
13
В Аккаре мы задержались дольше, чем рассчитывали: перед самым выходом вдруг оказалось, что одна из вьючных лошадей захромала: ей где-то по пути попал камешек под подкову и повредил копыто. Пришлось перекладывать вьюки и договариваться с местным коновалом, чтобы оставить лошадь у него. Я напрягся, потому что мы, похоже, не успевали в Танабазу дотемна, а ходить в здешних местах по лесам затемно — значит напрашиваться на неприятности, если не сказать хуже.