— Почему вы ходите в период Хэйан? То, что там происходит, я не слышал об этом? — перевели речь мужичка Исины. Все-таки древне-японский не входил в их лингвистические модули и они старались перевести именно с японского. Но даже с таким переводом, я смог понять то, что он сказал.
— Нет, не слышали, — вновь отозвался Серж, тем самым, став нашим голосом. — Можете немного рассказать об этом?
Мужичонка посмотрел на нас, затем на бутылку сакэ и обернулся к входной двери, у которой я чуть позже заметил еще две бутылки народной горячительной.
— Почему вы это говорите? Убедитесь, что моя компания, я знаю, последние новости для вас я просто говорю, — в этот раз Исины видно старались, как могли, но досконально точный перевод дать так и не получилось. — Пожалуйста, трейдер хромой компании?
И вот, поди, разбери, что он пытался нам сказать. Тут же быстро Серж объяснил нам, что он предлагает нам выпить с ним. А вот тогда то он и поделится всей информацией, которую знает. Ну, что поделать. Последние сводки новостей из средневековой Японии нам бы совсем не помешали, да к тому же во время посиделок, можно будет как-нибудь намекнуть на то, что нам нужна более подходящая одежда. Самое главное не увлечься. А то так можно и до вечера сидеть, о чем прекрасно понимали и остальные охотники.
— В городе Хэйан сейчас, еще не все спокойно. Город разделен на два лагеря, которые, казалось, постоянно бороться между собой. Да, конечно, тихий город. Но иногда, кое-где начинают бороться с людьми. Город занимает тревога. Трейдеры, я только беспокоит, котлов, почему бедные, стали получать лучшие моменты своей жизни без него, — начал мужичонка, и даже казалось, что Исины просто не успевают обрабатывать информацию, но суть его речей была все же ясна. Трудно живется, ничего не скажешь. — Ой, мне очень жаль моих манер, и джентльмен. Я не представлю. Тсутому Ито. Торговцев.
— Мне и моим друзьям очень приятно познакомится с вами Ито-сан, — произнес в ответ Серж. — Благодарю Вас, что пригласили в свой дом и поделились очень важной информацией. Но я был бы еще более благодарен Вам, если бы Вы помогли нам найти одежду, в которой мы смогли бы, как можно незаметней посетить великий город Хэйан, не попавшись на глаза враждующим, в это тяжелое время, людям.
Мужичонка выслушал его и кивнул. Хотя в его глазах-щелочках был явно виден материальный интерес. Он готов нам помочь, но желает потребовать какую-то прибыль. С прошлого рейда в наших кошельках почти не осталось золотых монет, которые можно было бы пустить в расход. А пополнить свои запасы никто из нас не догадался, да и слишком быстро и неожиданно отправили нас на новое дело.
— Денег у нас немного Ито-сан, — сразу начал Серж. — Но может, мы сможем чем-то помочь Вам взамен на одежды.
И мужичонка вновь закивал. Затем выпил из своей кружки сакэ и посмотрел на всех нас, дожидаясь, когда и мы опустошим свою тару. Пришлось выпить. Горло легонько обожгло, а затем запершило так, что у меня создалось ощущение, что я внутрь себя просто вылил весь пузырек спрея от воспаления горла. Какая гадость. Вот говорил же я, что никогда меня не тянуло на восток. Дак, а теперь я точно подтверждаю это!
Японец улыбнулся нам и, встав на свои ватные ноги, нетвердым шагом пошел внутрь дома. Вернулся он уже с каким-то свитком. Развернул его, продемонстрировав нам, и быстро защебетал, что Исины еле-еле справлялись с поступающей информацией и ее переводом:
— В последнее время такая интересная вещь для меня. Все игры знати, поскольку они говорят, весело здесь. Нравится ли вам это или там? И мне делать? Это качество торговцы не знают, как читать обязательно, просто взять его. Вы объясните, что это такое, если что-то я должен сделать, я могу вам помочь!
На пергаменте были нарисовано несколько квадратов, поделенных внутри себя еще на кучу маленьких квадратиков. А в некоторых из них стояли цифры. Судоку. Это ведь обычное судоку, которых полно почти в каждом магазине в том городе, где я раньше жил. Как хорошо быть человеком из будущего. Прямо гордость распирает оттого, что я умнее тех, кто жил намного раньше нас. Хотя умнее ли?
— Ищите одежду, Ито-сан, — воскликнул Серж. — Мы сможем вам помочь!
Японец заулыбался и скрылся в доме. А затем, минут через двадцать, вернулся и пригласил нас всех внутрь, где для каждого из нас приготовил новую одежду. Мне же досталась какая-то серая, совсем блеклая мантия, кажется, монаха. Забавно. Никогда не думал, что буду притворяться монахом. Ну, что же, иного выбора нет.