Выбрать главу

- Герба на дверце не видно. Нет, решительно, я не знаю этого человека.

- Что он делает, Шарлотта?

- Направляется к ограде.

- Пойди-ка, разузнай.

Констанция, охваченная любопытством, стараясь оставаться незамеченной, выглянула из окна.

Возле кованой ограды стояла черная карета с непонятным гербом на дверце. Единственное, что смогла разглядеть Констанция - это графскую корону над геральдическим щитом. Цвета ливрей лакеев тоже были неизвестны Констанции.

Она видела, как Шарлотта вступает в переговоры с высоким, гордо державшимся молодым мужчиной в треуголке, из-под которой на плече ниспадали длинные волосы.

Констанция пожала плечами, она как ни старалась, не могла припомнить этого позднего посетителя.

- Ничего, Шарлотта сейчас все разузнает, - и она вернулась к столику, на котором были разложены всякие безделушки и принялась выбирать такие, что пригодятся в поездке.

Вскоре вернулась Шарлотта и доложила, что некий граф Арман де Бодуэн просит принять его.

Его имя было довольно известным, но Бодуэны насчитывали столько линий, что в пору было растеряться.

- Он постельничий у короля Пьемонта.

- А-а, значит он не из Парижа, и я зря старалась вспомнить его. А что у него за дело ко мне?

- Не знаю, мадемуазель, говорит, что ему необходимо с вами переговорить.

- Ну что же, зови в малую гостиную. Констанция на ходу взглянула в зеркало, поправила выбившуюся прядь.

- Что ему от меня нужно?

Когда гость вошел в малую гостиную, Констанция Аламбер сидела в мягком кресле с книгой в руках. Она не сразу подняла голову.

- Добрый вечер, мадемуазель Аламбер, - вошедший учтиво поклонился и припал губами к руке виконтессы, - я сразу же прошу простить меня за столь поздний визит, к тому же мы с вами незнакомы.

- Это условности, - вздохнула Констанция, - надеюсь, что дело, приведшее вас ко мне, и в самом деле не терпит отлагательства.

Граф де Бодуэн смутился.

- Мои слова могут показаться вам немного странными.

- Мне показался странным уже ваш визит, граф.

- Поверьте, мадемуазель, я не из тех мужчин, которые сорят словами и не отвечают за свои поступки.

- Надеюсь, граф, вы докажете это делом.

- Я хотел бы предложить вам стать моей женой. Констанция онемела от удивления. Она видела этого человека впервые - и такое неожиданное предложение.

Некоторое время она часто моргала, вглядываясь в лицо Армана де Бодуэна.

Он был красив, в этом ему не откажешь, но чтобы так сразу, не раздумывая, ответить, хотя бы даже и "нет"...

- Я понимаю ваше удивление, мадемуазель. Но я не располагаю временем. Вскоре мне предстоит покинуть Париж. Я не хочу услышать от вас сегодня ни да, ни нет. Когда вы решитесь дать мне ответ, то разыскать меня будет несложно.

Но, граф,... по-моему, я не буду готова ответить на ваше предложение ни сегодня, ни завтра, ни даже через год. Во-первых, я вас абсолютно не знаю, а во-вторых, замужество не для меня...

- Именно поэтому я и выбрал вас, мадемуазель.

- Ничего не понимаю, - развела руками Констанция, - вы можете хоть что-то объяснить.

- Я влюбился в вас, - граф прикрыл глаза, - лишь только услышал вашу историю, она очень романтична.

- Но, граф, я так изменилась с тех пор, что даже близкие друзья вряд ли узнали бы меня.

- Я узнал вас сразу, лишь только увидел в опере.

- Ах, вот оно что! - воскликнула Констанция Аламбер. - И кто же указал вам на меня?

- Никто. Было достаточно одного взгляда.

- Вы начинаете пугать меня, граф. О, простите, присаживайтесь, я забыла предложить вам кресло.

Граф опустился в кресло по другую сторону маленького столика, и Констанция приказала Шарлотте принести угощение.

Постельничий короля Пьемонта говорил по-французски почти без всякого акцента, лишь изредка выдавая себя южным произношением звука "р". Но это придавало ему в глазах Констанции больше обаяния. Она улыбнулась.

- Я бы поняла вас, граф, если бы явившись ко мне, вы предложили стать вашей любовницей. Тут бы все решали чувства. А замужество - это здравый расчет.

- А вы всегда раздумываете прежде, чем что-нибудь сделать?

- Я чаще полагаюсь на свою интуицию, она еще ни разу меня не подвела.

- И что же она подсказывает вам сейчас?

- Подождать с ответом. Но боюсь, что ответ будет отрицательным.

- Я же рассчитываю на другой.

- Ваше дело, - Констанция Аламбер была заинтригована донельзя. Такого, наверное, не случалось ни с ней, ни с какой-нибудь другой знатной дамой.

- Вы не будете на меня в обиде, граф, если я вам совсем не отвечу?

- Я буду ждать ответа столько, сколько потребуется.

- Даже если пройдет десять лет?

- Даже если пройдет пятнадцать лет.

- Вас трудно чем-нибудь удивить, граф. Скорее, вы привыкли удивлять сами.

- Может быть, - граф положил на столик свою визитную карточку, - если вы, виконтесса, решитесь отыскать меня, то я всегда готов подтвердить сделанное мной предложение.

- Завтра я уезжаю.

- Я и не рассчитывал на столь быстрый ответ, - поклонившись, граф Арман де Бодуэн оставил Констанцию Аламбер в полной растерянности.

Такие мужчины запоминаются, - подумала женщина и тут же рассмеялась. Это какое-то сумасбродство! Он или сумасшедший, или дурак, или...

Она приостановилась. - ...или влюблен в меня без ума.

Последнее предположение было очень лестным для ее самолюбия. Она и в самом деле была красива, еще достаточно молода и знала себе цену.

- А почему и нет? - улыбнулась Констанция. - Не оставаться же мне всю жизнь старой девой. Любовь к Филиппу, давно ушедшему из жизни, это прекрасно. Но одно дело любовь, другое - замужество... Но нет, граф де Бодуэн абсолютно не

Подходит для этой роли. Я не собираюсь покидать Париж и отправляться в Пьемонт. Не буду я ему отвечать ни да, ни нет. Пусть тешит себя надеждой и питается иллюзиями.

Этот поздний визит немного нарушил ее душевное равновесие. Сон как рукой сняло, и женщина рассердилась на самое себя, ведь завтра ей предстояла дорога в имение графини Лабрюйер.

- Не думала, - пробормотала Констанция, укладываясь спать, - что я выгляжу такой наивной дурочкой, способной согласиться выйти замуж лишь только меня поманят пальцем.