Выбрать главу

- Я восхищаюсь вами, мадам.

- Чем же конкретно?

- Да, всем. Маркиз, первый раз мне приходится встречать столь рассудительную женщину. Обычно жены видят в своих мужьях врагов, тиранов и только вы видите в нем своего благодетеля.

- Что вы, виконт, - ответствовал маркиз Лагранж, - я бы не женился на другой женщине.

- А что вы думаете по этому поводу? - виконт обратился к графине Лабрюйер. Та пожала плечами.

- Я не знаю, как жила, но знаю, что жила правильно. Ведь мне удалось пережить своего мужа.

- Вот видите, - воскликнул виконт, - как коварны женщины!

- Нет, коварны мужчины, - отвечала старая графиня. - Они всегда уходят первыми, нужно лишь к этому приготовиться, и не слишком на них рассчитывать. Ты, Анри, весь пошел в этом смысле в деда. Сколько я ни говорила ему, что хочу умереть первой, он не слушал меня - и пожалуйста...

Если кон начинался для Анри Лабрюйера великолепно, то окончился полным его разгромом. В выигрыше остались маркиз и маркиза Лагранж.

- Так что же все-таки поделывает наша гостья? - с улыбкой спросил Анри.

- Тебе так не терпится узнать? Анри, все спустятся к обеду и ты, наконец, удовлетворишь свое любопытство.

- Нет, я должен узнать это сейчас.

Анри поблагодарил всех за хорошую игру и поднялся. Он успел заметить краем глаза Констанцию, прогуливающуюся в саду.

Виконт Лабрюйер нагнал мадемуазель Аламбер возле зарослей можжевельника.

- Констанция.

- Да, виконт.

- А где твоя воспитанница?

- Ты в конце концов заинтересовался ею?

- Я интересуюсь тобой.

- Я уже говорила - это бесполезно.

- Только не для меня.

- Но ведь ты знаешь меня не первый год.

- Это и придает мне силы.

- Ты так думаешь?

- Чем больше прошло от начала, тем ближе к концу.

- А я, Анри, не привыкла менять своих взглядов на мужчин.

- Ты кого-то полюбила вновь?

- Нет, но мне довелось пережить вчера страшное потрясение.

- Кто напугал тебя, Констанция?

- Мне предложили выйти замуж.

- Это что-то новое.

- Но ты, Анри, никогда не догадаешься, от кого исходило подобное предложение.

Виконт принялся перечислять всех знакомых ему дворян, кто бы мог отважиться на такой безнадежный в своих последствиях поступок. Но каждый раз Констанция отрицательно качала головой.

- Нет, Анри, не угадал. Тебе ни за что не угадать. Наконец, Анри сдался.

- Ну, признавайся сама, такого мужчины не существует в мире. Женщины могут быть глупыми, могут быть прозорливыми, но большинство мужчин умны.

Не знаю, как насчет ума, - улыбнулась Констанция, - но наглости у него, наверное, даже больше, чем самоуверенности.

- Нелестного же ты мнения, Констанция, о своем будущем муже.

С таким же успехом и ты можешь называть меня своей невестой.

Так кому ты отказала?

Во-первых, Анри, я еще не отказала ему, я обещала ему подумать. Во-вторых, он граф, к тому же занимает видный пост при дворе.

- Констанция, давай по порядку. Я перечислил всех, кто занимает хоть какой-то пост при дворе, исключая разве что королевских поваров. Но насколько мне известно, среди них не числится ни одного графа.

- Ты не спросил, Анри, при каком дворе.

- О-о, за тебя сватается иностранец?

- Да, граф де Бодуэн, постельничий короля Пьемонта.

- Мне остается, Констанция, только поздравить тебя. Выгодная партия в том случае, если бы ты была бедной девушкой, а с твоим богатством можно желать лишь свадьбы с королем.

- Так наш уговор, Анри, остается в силе?

- Ты насчет своей подопечной?

- О ком же еще.

- Я бы посвятил ей вечер-другой. Но пойми, Констанция, я сейчас влюблен в другую женщину.

Анри говорил с такой серьезностью, что Констанция Аламбер рассмеялась.

- Анри, разговаривая со мной, ты можешь не делать такого страдальческого выражения лица. Я прекрасно знаю цену всем твоим обещаниям, особенно любовным.

- Я в самом деле люблю ее, - голос Анри звучал так трагически, что будь он актером, зал рыдал бы. - Кстати, - виконт принял свой обычный скучающий облик,

Кто-то, я не берусь утверждать, что это сделала ты, написал письмо Мадлен Ламартин, где перечислены мои преступления...

- Твои достоинства, Анри.

- Но бедная женщина восприняла их как нечто ужасное. И знаешь, что меня насторожило?

- Что?

- В письме была приписка не разглашать имени писавшего, вернее, писавшей.

- И ты, конечно же, Анри, решил, что это я.

- Я в этом уверен.

- Да, это я написала письмо, - виновато вздохнула Констанция Аламбер, и надеюсь, ты догадываешься, зачем?

- Зачем же?

- Чтобы ускорить развязку твоей затянувшейся любви с Мадлен Ламартин. Это письмо или подтолкнет ее испытать неведомое ей доселе счастье быть с мужчиной, сумевшим соблазнить двести женщин к двадцати двум годам, или же, если она в самом деле любит своего мужа, начнет избегать тебя.

- Я бы мог понять тебя, Констанция, если бы Мадлен отбила у тебя любовника, но ты же равнодушна ко мне.

- У меня в этом деле есть свой интерес.

- Ах да, Эмиль де Мориво. Как же ты можешь простить подобную обиду?! Он собрался жениться, не испросив у тебя согласия. Но ты же ему не мать и даже не сестра.

- Это было подлостью с его стороны. Он приходил ко мне и не сказал даже ни одного слова. А я как дура встречалась с Франсуазой. Они все знали, что происходит. А я-то даже не догадывалась. А твоя престарелая родственница не скучает без тебя?

- Я бы попросил тебя, Констанция, не шутить по этому поводу. У нас очень нежные чувства друг к другу.

- Я смотрю, Анри, о чем бы мы не заговорили, всегда начинаем ссориться. Ведь мы с тобой друзья, хоть ты и не хочешь помочь мне.

Анри внезапно толкнул Констанцию и отскочил в сторону. Та глянула на него и рассмеялась. Настоящий мальчишка, собравшийся играть в пятнашки.

- Неужели, Анри, ты, возмужав, не забыл наши детские игры?

- Вся жизнь игра, - Анри пожал плечами.

- А вот я уже не так легка на подъем. Мне не хочется играть и, наверное, вскоре я заживу по-настоящему.

- А хочешь, мы с тобой сыграем, Констанция?

- Как?

- Если ты отгадаешь слово, загаданное мною, то я, возможно, выполню твою просьбу.