- Мистер Гандер.
- Да, мой юный друг.
- Мы же едем не за сокровищами. Скорее, мы едем на разведку, не так-ли?
- Кто тебе так вскружил голову, парень. Ты сын Оланса?
- Да сэр.
- Тогда вот, что я тебе скажу... - Он салфеткой вытирает рот. - Я сам ничего не знаю. Да, скорее это просто разведка. Но лучше бы вам быть готовым ко всему.
- В смысле?
- Я дам вам оружие. Никаждому конечно. Тебе, твоему отцу, и ещё пару человек. Кто его знает. Я не верю в сказки, но я верю вот в это. - Гандер вынул из кармана деревянную шкатулку. Быстро открыв её своими толстыми пальцами, он вынул большой, размером, чуть меньше его кулака, ровно заточенный бриллиант. Его ярко наполненные светом, голубоватые грани, очерчены необычными узорами. Строгая форма драгоценного камня, ровными линиями многоугольника, сужалась по краям и расширялась у основания. Не успев до конца рассмотреть эту прелесть, как толстяк быстро спрятал, поистине громадный бриллиант обратно в шкатулку, а затем в карман. - Впечатляет? Ещё бы. - не дождался ответа, сказал разволновавшийся, и быстро оглядывающийся по сторонам мужчина. - И не думай украсть эту штуку у меня.
- Да больно надо. - Загорелись глаза у Чарли.
- Сегодня мы будем уже в порту. А завтра вы отправитесь в путь. На всё про всё уйдёт около трёх-четырёх дней.
- А что на счёт бриллианта? Откуда он?
- Ах, да. Его я отнял, ну как отнял. Отняли мои слуги. - Он протяжно кашлянул. - То есть мои рабочие из Индии. Найдя его у какого-то вождя, одной из Гималайских деревень. Это и является основной причиной моей озабоченности тамошних высоток. Все, как один, там утверждают, что принесли его с гор. На которых находится, якобы божественное царство. Они тащат оттуда всё подряд. От драгоценностей, до продуктов питания. Очевидно, что им не кто не препятствовал, а значит, это место заброшено. Я лично, думаю, что там жила, какая-то древняя цивилизация. Они по каким-то причинам вымерли или, может покинули те места, но я уверен на сто процентов, что там никого нет. Кстати дикари упоминали это в своих сказаниях. Я не особо верю их сказаниям, но, ты понимаешь. Найти истину сможет тот, кто убедится в ней самостоятельно. И, что самое главное. В Непале, многие деревни были попросту уничтожены. Их разграбили приезжие, хорошо подготовленные люди. Все эти странности происходят вокруг Канченджанги. Только там и нигде больше. Местные сектанты почитают свои горы, как богов, и собирают с них всё, что пожелают. За таким урожаем, знаешь, и с другой части света ни грех приехать. Я уже раскинул мыслишками... Если мы ничего не найдём, тогда ограбим этих аборигенов. С них не убудет. От них пользы, как от горных козлят. Их даже людьми, то не назовёшь. Они не знают, как элементарно плавить металл. И вдруг, на тебе. Идеально обработали алмаз, размером больше, чем Куллинан. А он, между прочим, официально - самый большой природный алмаз в мире. Причём добытый, где-то в шахтах Южно-Африканской колонии, за тысячи километров от сюда. Индусам в жизни не обработать такой алмаз. Его в принципе никому невозможно обработать, сегодняшними технологиями. Это словно инопланетное творение. Маленькое чудо, внушающее надежду. - он улыбнулся и встал с мягкого, красного стула, с высокой, деревянной спинкой.
- Вы заинтриговали меня, мистер Гандер.
- Ещё бы. Я уважаемый, один из богатейших людей Британской Империи. Думаешь, мне больше заняться нечем, кроме, как путешествовать вокруг света с кучкой оборванцев? - он взял свою трость, наваленную на стул. - Пойду оденусь поприличней. А то рабочие не признают своего босса. Как никак, Индия - мой бизнес. Мой бизнес - это моё всё.
- А что уже скоро подъедем? - спросил юноша, поправляющего, стряхивающими движениями рук, одежду, со своего пуза, зажиточного буржуя.