Сэм и Николай приземляются на Самоа. Они ещё не в курсе обновлённого свода. Здесь как будто бы всё заброшено, но, ничто не разрушено. Ни охраны, ни персонала. Ни единого человека. Вся охрана, и персонал полностью переехали в океанскую лабораторию Мандэсо. Жители особняка и обслуживающий персонал, перебрались в главный офис, или на Терраро.
- Ты серьёзно собираешься перевозить пять миллионов? – спрашивает его Цзума, идя рядом по вечернему двору. – Я это так ляпнул, наугад.
- Сколько получится. Хотелось бы намного больше. Но, где мы возьмём столько транспорта? – наконец, они вошли в дом-лабораторию.
- А что, в Калифорнии, заводы больше не работают? – остановился в гостином зале Николай.
- Точно! Это может всё изменить. В первый раз их перевозили лэйро. Во второй – мы. В этот раз, мы можем объединиться с правительственным транспортом. Правда, он у них допотопный. Но, долететь до Марса, думаю можно.
- Отлично. Звони Милману. Нет желания здесь долго торчать, – Созвонившись с Чедом, тот назначил им встречу на Кеймада Гранди. Заведомо предупредив о изобилии ядовитых змей. Не теряя времени, ребята направились туда. Десять минут полёта, и летатель D-класса, приземляется на возвышенность, где раньше стоял маяк. Губернатор, в окружении нескольких солдат, уже ждал его на месте.
- Слушай, Чед, – не здороваясь открыл двери звездолёта Сэм. Образовалось круглое отверстие, будто шар разорвался в этом месте. – Может отъедем в более безопасное место? – Те стоят в защитных костюмах, современной экипировки.
- Слушай, ты мог бы сразу это сказать, – идёт к нему на встречу, прямо по скользким, отвратительным чёрным змеям, наложенных друг на друга, как вермишель в соевом соусе. Он залез к ним в судно.
- Сколько людей отправить с вами? – спрашивает один из солдат.
- Не надо. Этих никто не тронет. Они нейтральны. – Военные молча наблюдали за взмывающей вверх большой сферой.
- Я хочу спросить одну вещь, – смотрит Сэм на приятеля. – Там, в подводном офисе. Вы все вели себя странно. И, со мной что-то произошло. Временами, я теряю память. У меня кружится голова и, делаю неконтролируемые вещи.
Я тоже заметил это, – недовольно отвернулся к окну Цзума. – Ты же не думаешь, что мы чем-то заразились? Или, в нас кто-то вселился?
- Не знаю. Всякое может быть. Но, пока, мы всё делаем правильно.
- Охрененный люксовый аппарат. – сам себе бубнит Чед, с места на место переходя по пассажирской площадке.
- Значит, летим в Сан-Хосе, – поставил всех перед фактом Сэм.
- Его уже нет, – спокойно ответил, усевшись возле столика Чед.
- Вот как? Не успел Купилаба оставить офис без присмотра, как там всё разнесли? У вас вообще осталось хоть какая-то наша техника?
- Он здесь не причём. Вашингтон не боится его. Так совпало, что никого не спросив, в один момент, федералы просто оседлали этот город. Насчёт транспорта. В Мак-Уэй Фолс, Пфеиффер Биг Сюр парк сейчас четыре рабочие фабрики. И единственный склад.
- Там точно безопасно?
- Да. Там вырыты траншеи в горах. Всё замаскировано по высшему классу.
- Ты ещё не знаешь, что такое маскировка по высшему классу, – с насмешкой ответил Цзума. – Вам бы проконсультироваться с Мандэсо.
- Да ладно, всё равно он редкий хитрец, – подсел к губернатору Сэм. – Знаешь, о чём мы хотим попросить тебя? – Тот посмотрел на него с безразличным выражением лица:
- Да мне уже плевать. Берите всё, что хотите.
- Что такое? – недоумевает Цзума.