Не may need to borrow money.
Ему придется, может быть, занять денег.
That may, or may not, be true.
Может быть, это правда, а может – и нет.
It’s so quiet (that) one may hear a pin drop.
Так тихо, что можно услышать, как упадет булавка.
It was so quiet (that) one might hear a pin drop.
Было так тихо, что можно было услышать, как упадет булавка.
If I ask him again, he may refuse.
Если я попрошу его еще раз, он может отказаться.
I was afraid that if I asked him again, he might refuse.
Я боялся, как бы он не отказался, если я попрошу его еще раз.
§ 117в. Might употребляется в косвенной речи, когда сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени. Однако might может выражать также отдаленную или неопределенную возможность в будущем. Сравните:
Take an umbrella. It will rain before evening.
Возьмите зонтик. К. вечеру пойдет дождь.
You’d better take an umbrella. It may rain before evening.
Вам лучше взять зонтик. К. вечеру может пойти дождь (так как собираются тучи).
I think you should take an umbrella. It might rain before evening.
Я думаю, вам следует взять зонтик. Вдруг к вечеру пойдет дождь (Сейчас ясно, но в этом климате погода часто внезапно меняется).
Mr. X: We might win $ 500 at the races.
Мистер X: Почему бы нам не выиграть на скачках 500 фунтов?
Mrs. X: Yes, and pigs might fly.
Миссис X: Почему бы, свиньям не летать?
§ 117г. Обратите внимание на употребление may и might с перфектным инфинитивом.
Не may have been hurt.
Он, возможно, был ранен (мы не знаем наверное, но это возможно).
Не might have been hurt.
Он мог быть ранен (но остался цел).
Не isn’t back yet. He may have had an accident.
Он еще не вернулся. У него, возможно, произошла авария (мы этого не знаем, но это возможно).
You oughtn’t to have driven that car with the brakes out of order. You might have had a serious accident.
Вам не следовало бы ехать на том автомобиле с неисправными тормозами. У вас могла бы произойти серьезная авария (но, к счастью, не произошла).
Не might have come if we had asked him.
Он мог бы прийти, если бы мы его попросили (но мы не просили).
You might have asked me to your wedding!
Вы могли бы пригласить меня на свою свадьбу! (Это упрек, обращенный к тому, кто не прислал приглашения.)
§ 117д. May употребляется также для выражения возможности, возникающей естественно или в результате договоренности, когда никакого оттенка неуверенности нет. Поэтому в таких случаях вместо may можно употребить can или be possible. В отрицательных ‘предложениях употребляется только cannot и be impossible (но не may not). В разговорной речи can встречается во всех типах предложений так же часто, как may.
You may go (You can go, it is possible to go) from A to В by changing trams at C, or you may (can) go by way of D, but you cannot go (it is impossible to go) there direct.
Вы можете (Можно, возможно) проехать из А в Б, сделав пересадку в В или следуя через Г; туда невозможно попасть прямо.
May чаще сочетается с пассивным инфинитивом, чем can.
Specimen copies of these textbooks may be obtained on application to the publisher.
Образцы этих учебников можно получить, послав запрос в издательство.
A plan of the new housing estate may be seen at the offices of the Town Council.
План нового жилого района можно посмотреть в канцелярии городского совета.
§ 117е. May и might (а в разговорной речи can и could) часто выражают сразу возможность и вероятность.
You may (might) walk miles and miles through the forest without meeting anyone.
Можно пройти по этому лесу много миль и никого не встретить.
§ 117ж. May not в отрицательных и отрицательно-вопросительных предложениях может выражать неуверенность.
The news may, or may not, be true.
Может быть, это известие – правда, а может быть, – и нет.
May the news not be true?
Может ли это известие оказаться ложным?
В вопросительных предложениях употребляется can.
Can the news be true?
Возможно ли, что (неужели) это известие правда?
Could the news be true, she wondered.
Ей хотелось узнать, правдиво ли это известие.
Cannot, соответственно, выражает неверие, убеждение в невозможности.
The news can’t be true!
Это известие не может быть правдой!
§ 117з. В вопросительных предложениях, начинающихся с вопросительного местоимения, ударение может падать на can которое выражает недоумение или досаду.
What can he mean?