Do you like listening to other people talk?
Вам нравится слушать, как говорят другие?
Конструкции 5 может соответствовать конструкция с глаголом-сказуемым в пассиве, например:
Was he seen to go out?
Кто-нибудь видел, как. он выходил?
Was John heard to leave the room?
Кто-нибудь слышал, как Джон ушел из комнаты?
В ГК 5 А употребляются следующие глаголы: feel, hear, listen to, look at, notice, observe, perceive, see, watch.
§ 16б. Таблица № 9 иллюстрирует употребление в ГК 5 нескольких глаголов, не выражающих физического восприятия.
Таблица № 9 (ГК 5 Б)
Подлежащее + личный глагол | Существительное или местоимение | Инфинитив (+…) | |
---|---|---|---|
1 | They made | me | do it. |
2 | What makes | you | think so? |
3 | Let | me | go. |
4 | We can’t let | the matter | rest here. |
5 | I will let | you | have news. |
6 | Shall I help | you | carry that box? |
7 | He bade | the attendants | leave the hall. |
8 | I have never known | him | behave so badly before. |
9 | Have you ever known | her | lose her temper? |
10 | I have known | educated persons | make this mistake. |
1. Они заставили меня сделать это.
2. Что заставляет тебя так думать?
3. Позвольте мне уйти.
4. Мы не можем оставить это дело в таком положении.
5. Я дам тебе знать о всех новостях.
6. Помочь вам отнести этот ящик наверх?
7. Он попросил сопровождающих лиц покинуть зал.
8. Я никогда не слышал, чтобы он раньше вел себя так плохо.
9. Видели вы когда-нибудь, чтобы она (вышла из себя) потеряла самообладание?
10. Я знаю случаи, когда образованные люди делали эту ошибку.
ПРИМЕЧАНИЯ
В соответствующей пассивной конструкции инфинитив имеет частицу to.
(1) I was made to do it.
Меня заставили это сделать.
(9) She has never been known to lose her temper.
(Все) знали, что она никогда не выходит из себя (не теряет самообладания).
Глагол let в Passive употребляется редко. Вместо него обычно употребляется глагол allow.
(4) The matter cannot be allowed to rest here.
Нельзя оставить это дело в таком положении.
Глагол help употребляется как в ГК 3, так (особенно американцами) и в ГК 5.
(6) Shall I help you (to) carry that box upstairs?
Помочь вам отнести этот ящик наверх?
§ 16в. Глагол know в этой конструкции может употребляться только, когда речь идет о прошлом (в формах Past и Past Perfect), со значением увидеть, услышать, узнать.
I have never known (= seen) that man smile.
Я никогда не видел, чтобы этот человек улыбался.
That man has never been known (= seen) to smile.
Никто не видел, чтобы этот человек улыбался.
Have you ever known (= heard) me tell a lie?
Вы когда-либо слышали, чтобы я солгал (говорил ложь)?
That man has never been known (= heard) to tell a lie.
Никто не слышал, чтобы этот человек говорил ложь (солгал).
§ 16г. В литературном стиле, особенно в повелительных предложениях, за глаголом let может следовать конструкция there + be + существительное (нельзя ставить be в конце предложения).
Let there be light! (А не ^ Let light be.)
Да будет свет!
Let there be an end of this misunderstanding.
Пусть придет конец этому недоразумению.
Сравните таблицы № 5 и № 45.
В разговорном стиле подобные предложения строятся с глаголом have:
Let’s have no misunderstanding.
Давайте покончим с этим недоразумением.
После глагола let в этой конструкции употребляются также глаголы go, fall и slip, имеющие ту особенность, что прямое дополнение, выраженное личным местоимением, занимает свое нормальное место (между let и следующим за ним глаголом), а прямое дополнение, выраженное, существительным, особенно если при нем есть распространенное определение, ставится после глаголов go, fall, slip.