Выбрать главу

Придаточные предложения с союзом that встречаются и после некоторых непереходных глаголов, требующих после себя, как правило, предлогов, которые в этой конструкции не употребляются, так как после предлогов союз that стоять не может. Сравните:

He insisted upon his innocence.

He insisted that he was innocent.

Примеры таких глаголов можно найти в таблице № 62 (ГК 24 Б).

Глагол doubt употребляется в этой конструкции в отрицательных и вопросительных предложениях, как например (14). В утвердительных предложениях после doubt стоит, как правило, союз whether (ГК 15). В “высоком” стиле после doubt в отрицательных предложениях стоит but that.

I do not doubt but that you are surprised.

Я не сомневаюсь, что вы удивлены.

Вместо глагола fear (15) в разговорной речи обычно употребляется be afraid.

We were afraid he might fall.

Мы боялись, как бы он не упал.

Таблица № 25 (ГК 11 Б)

§ 22б. В некоторых случаях между глаголом-сказуемым и придаточным предложением с союзом that может стоять косвенное дополнение с предлогом to. В этой конструкции употребляются глаголы: admit, confess, explain, suggest, а иногда say.

Подлежащее + личный глагол Косвенное дополнение с предлогом to Придаточное предложение с союзом that
1 He admitted to his employer that he had made a mistake.
2 Не confessed to her that he had spent all his money.
3 I suggested to them that it might be better to wait.
4 We explained to everyone present that the delay was inevitable.
5 She said to him that…

1. Он признался своему хозяину, что сделал ошибку.

2. Он признался ей в том, что истратил все свои деньги.

3. Я сказал им, что, может быть, лучше было бы подождать.

4. Мы объяснили всем присутствующим, что задержка неизбежна.

5. Она сказала ему, что…

ПРИМЕЧАНИЕ

(5) Обычно говорят: She told him that… (ГК 12).

Таблица 26 (ГК 11 В)

§ 22в. В разговорной речи сложноподчиненные предложения с придаточными дополнительными могут заменяться простыми предложениями, в которых вместо утвердительного придаточного предложения с that употребляется наречие so, а вместо отрицательного придаточного – одно слово not. Наречие so и отрицательная частица not употребляются с глаголами believe, expect, hear, hope, notice, say, see, suppose, think.

A: The new teacher is very strict.

Новый учитель очень строгий.

В: So I’ve heard.

Я тоже слыхал это.

(т. е. I’ve heard that he is very strict. Я слыхал, что он очень строгий.) или

So I was told.

Мне это говорили,

(т. е. I was told that he is very strict. Мне говорили, что он очень строгий.)

A: It’s going to rain.

Будет дождь.

В: I hope not.

Надеюсь, что нет.

(т. е. I hope that it’s not going to rain. Надеюсь, что дождя не будет.)

При некоторых из перечисленных выше глаголов so может стоять как в начале, так и в конце предложения. Так, например, одинаково правильны оба предложения: So I believe и I believe so. Однако нельзя сказать: ^ I see (notice) so. Следует говорить: So I see (notice).

Ниже приводятся общеупотребительные образцы.

So Подлежащее + личный глагол so/not
1 So I see (notice, believe, hear).
2 So I said (hoped, thought, supposed, noticed, heard).
3 So I’ve heard (seen, noticed).
4 I believe (expect, hope, think, say, suppose) so.
5 We believe (hope, suppose, expect, think) not.
6 I don’t think (I didn’t say) so.

1. Вижу (замечаю, верю, слышу), что это так.

2. Так я и говорил (надеялся, думал, предполагал, заметил, слышал).