Глагол stand в этой конструкции указывает на возможный или вероятный результат:
We stand to lose a large slim of money.
Мы рискуем потерять крупную сумму денег.
Таблица № 66 (ГК 25 В)
§ 36в. Здесь инфинитивный оборот соответствует части сложносочиненного предложения (Coordinate Clause).
Подлежащее + личный глагол | Инфинитивный оборот | |
---|---|---|
1 | Не awoke | to find the house on fire. |
2 | The drunken man awoke | to find himself in prison. |
3 | The good old days have gone | never to return. |
4 | The jet air-liner has come | to stay. |
5 | I rejoice | to hear of your success. |
6 | I grieve | to hear of your failure. |
7 | She shuddered (trembled) | to think of it. |
1. Он проснулся и нашел (Проснувшись, он нашел) весь дом в огне.
2. Пьяный проснулся и увидел, что находится в тюрьме.
3. Доброе старое время ушло и никогда не вернется.
4. Реактивный самолет прочно вошел в жизнь.
5. Я радуюсь вашему успеху.
6. Я скорблю о вашей неудаче.
7. Ей было страшно (жутко) подумать об этом.
ПРИМЕЧАНИЯ
Сравните с соответствующими сложносочиненными предложениями:
(1) Не awoke and found the house on fire.
(2) The drunken man awoke and found himself in prison.
(3) The good old days have gone and will never return.
(4) The jet air-liner has come and will continue to be used.
(5) I rejoice because I hear of your success.
(В разговорной речи не употребляется. Сравните:
I rejoice at the news of your success. Я радуюсь при мысли о вашем успехе.)
(7) She shuddered when she thought of it.
(Сравните: She shuddered at the thought of… Она дрожала при мысли об этом…)
Таблица № 67 (ГК 25 Г)
§ 36г. В большинстве примеров этой таблицы (2–5) инфинитив важнее личного глагола.[19]
Подлежащее + личный глагол | Инфинитивный оборот | |
---|---|---|
1 | I fail | to see what you mean. |
2 | We happened | to be there. |
3 | I chanced | to meet him in the park. |
4 | He appeared | to enjoy the concert. |
5 | They seemed | not to notice it. |
6 | The swimmer failed | to reach the shore. |
1. Я не понимаю, что вы имеете в виду.
2. Мы случайно оказались там.
3. Я случайно встретил его в парке.
4. По-видимому, он наслаждался концертом.
5. Казалось, они не замечали этого,
6. Пловцу не удалось достичь берега.
ПРИМЕЧАНИЯ
Мысль этих предложений можно выразить еще следующим образом:
(1) I do not see what you mean.
(2) We were there by chance (by accident).
(3) I met him by chance in the park.
(4) He apparently enjoyed the concert.
(5) Apparently (seemingly) they did not notice it.
(6) The swimmer did not reach the shore.
Таблица № 68 (ГК 25 Д)
§ 36д. Эта таблица иллюстрирует употребление инфинитива с частицей to после личных форм глагола be (am, is, are, was, were) со значением необходимых или обязательных действий (обусловленных приказом, обоюдным соглашением или чужой волей (особенно в вопросительных предложениях) и т. п.). Эта конструкция может заменять сочетания модальных глаголов must, ought, can, could, will с инфинитивом[20].
Подлежащее + личный глагол | Инфинитив (+…) | |
---|---|---|
1 | John and I are | to meet at the station at six o’clock. |
2 | We are | to be married in May. |
3 | We were | to be married in May. |
4 | We were | to nave been married in May. |
5 | At what time am I | to come? |
6 | Where am I | to put this box? |
7 | Am I | to stand here forever?. |
8 | You are | always to knock before you come into my room. |
9 | I am | to inform you that… |
10 | Nobody is | to know. |
11 | How am I | to pay my debts? |
12 | The purse was not | to be found. |
13 | As I was | about to say… |
14 | This I was only | to learn later. |
15 | He was | never to see his wife or children again. |
16 | The new building is | to be six stories high. |
19
Примеры (2), (3), (4) и (5) могут рассматриваться как содержащие составное подлежащее (
20
Предложения 1–11 содержат глагольное составное модальное сказуемое, состоящее из глагола be с модальным значением необходимости и инфинитива.