Когда мы пришли на стадион, соревнование уже началось.
6. On reaching the station, he found that his friends had just arrived.
Добравшись до вокзала, он узнал, что его друзья только что приехали.
7. When Ali came to England in 1952, he had already learnt to speak English well.
Когда Али приехал в Англию в 1952 году, он уже умел хорошо говорить по-английски.
8. The bus driver was just about to start when he remembered that he had not filled the petrol tank.
Шофер автобуса хотел уже ехать, как вспомнил, что не налил в бак бензина.
9. We had got everything ready for them long before they arrived.
Мы все приготовили для них задолго до того, как они приехали.
10. They had been to several parties during the Christmas holidays.
Во время рождественских каникул они побывали на нескольких вечеринках.
§ 46б. В косвенной речи, если вводящий ее глагол стоит в прошедшем времени, преднастоящее и простое прошедшее заменяются предпрошедшим. При этом наречие ago, часто сопутствующее глаголам в прошедшем времени (Past Tense), заменяется наречиями before – прежде, earlier – раньше, previously – ранее, предварительно, которые сочетаются с глаголами в предпрошедшем времени (Past Perfect Tense).
1. "I have already read that book."
“Я уже прочла эту книгу ”.
She told me that she had already read that book.
Она сказала мне, что (она) уже прочла ту книгу.
2. "They left the district a few months ago."
“Они уехали из этого района несколько месяцев тому назад ”.
I was told that they had left the district a few months before (earlier, previously).
Мне сказали, что они уже несколько месяцев как уехали из этого района.
3. "Where have you been? What have you been doing?"
“Где вы были до сих пор? Что вы делали?”
Не asked me where I had been and what I had been doing.
Он спросил меня, где я был и что делал.
4. "George died two days ago."
“Джордж умер два дня тому назад”.
They told me that George had died two days before.
Они сказали мне, что Джордж уже два дня как умер.
5. "I visited Naples two years ago."
“Два года тому назад я была в Неаполе ”.
Mary told me that she had visited Naples two years before.
Мэри сообщила мне, что была в Неаполе два года тому назад.
§ 46в. Если последовательность событий и так ясна, можно обозначать оба действия глаголами в одной форме простого прошедшего времени (Past Tense). Так бывает, как правило, в сложноподчиненных предложениях с союзом before.
Не opened the window before he got into bed.
Он открыл окно перед тем, как лег спать.
The bus started just before I reached the bus stop.
Автобус тронулся, когда я уже подходил к (автобусной) остановке.
При других союзах большей частью приходится употреблять глаголы в предпрошедшем времени (Past Perfect Tense), чтобы было ясно, какое из двух событий или действий совершилось раньше другого.
When he "had had his supper, he went to bed.
Поужинав (после того как поужинал), он отправился спать.
Сравните следующие два примера: в первом оба действия совершаются одновременно, во втором одно действие следует за другим.
When the Queen entered the hall, the orchestra played the National Anthem.
Когда королева входила в зал, оркестр исполнял национальный гимн.
When the Anthem had been played, the concert began.
После того, как был исполнен гимн, начался концерт.
В сложноподчиненных предложениях, где говорится о двух действиях, из которых одно предшествовало другому, употребляются следующие союзы: when, before, after, until, once, now that и as soon as. Нередко одно и то же отношение можно выразить несколькими способами, при помощи разных союзов. Приводим несколько примеров.
1) a) When I reached the station, the train had already left.
Когда я подошел к станции, поезд уже ушел.
b) I reached the station after the train had left.
Я пришел на станцию после того, как поезд ушел.
c) I didn’t reach the station until after the train had left
Я пришел на станцию уже после того, как поезд ушел.
d) The train (had) left before I reached the station.
Поезд (уже) ушел прежде, чем я подошел к станции.
2) a) When we got to the hall, the concert had already started.
Когда мы добрались до зала, концерт уже начался.
b) We got to the hall after the concert had started.
Мы добрались до зала после того, как концерт начался.
c) We didn’t get to the hall until after the concert had started.
Мы сумели добраться до зала, лишь когда концерт уже начался.
d) The concert (had) started before we got to the hall.
Концерт начался (еще) прежде, чем мы добрались до зала.
3) a) For several years after Green (had) left college, he was employed by an insurance company.