— Ты прыгнула сама! — Заорал Энгус.
— Хм. — Задумался судья. — Качество крови это безусловно меняет, как и количество, которое может подарить донор. Но раз защитник не объявился, отделаемся штрафом.
— Ваша честь, вперед вышла молодая, фигуристая женщина со смуглой кожей и копной жестких как проволока волос. — Мое имя Палома Вега, я претендент на пост владыки Южного континента. Девушка принадлежит моему отпрыску. Разрешите мне сказать?
За ее спиной я увидела хмурое лицо Николаса, он многозначительно посмотрел на Хетта, тот еле заметно кивнул, и я перехватила взгляд южанина. Он подмигнул и показал на свою руку, намекая мне предъявить кольцо.
— Говори.
— Мой сын приходил в лабораторию Энгуса со своим донором, у нее на руке кольцо с эмблемой медной розы, эмблемой нашего дома. Энгус не мог не знать этого, уверена, есть даже записи с камер, которые это подтвердят. — От ее слов Энгуса перекосило. — Чистая кровь этой девушки стала компонентом лекарства от инфирмы, которое получили многие из присутствующих, и это спасло вам жизнь. В качества жеста доброй воли от дома Вега она была отправлена на другие континенты, где передала лекарство и свою чистую кровь другим владыкам, рискуя своей жизнью. Хочу задать один вопрос. — Ее голос стал гневным. — А каким штрафом оплачивается потеря донора с чистой кровью? Ведь девушка явно беременна.
Мои глаза округлились, а Энгус впился взглядом в мой живот.
— Два сердца! — Закричал Энгус, повиснув на цепях. — Все получилось! Вы идиоты! Все вы, кто пил ее кровь! Я знал!
Я сделала шаг назад и оказалась в руках Жана.
— Спокойно, скандал мы предполагали. — Шепнул он, отступая к двери, из которой вывели Энгуса. Толпа роптала, и нас начали окружать, желающие услышать сердцебиение.
— У нее ребенок вампирской крови? — встрепенулся Лиам. — Вы понимаете, какое это важное событие для всего мирового сообщества?
— Тишина в зале суда! — Громогласно объявил судья Голец. Ему похоже все равно было, какой крови ребенок. — Энгус, ты признаешь, что забрал чистоту крови этого донора?
— Это сделал я! У меня получилось то, что вы пытались создать тысячелетия! Я создал жизнь! — Энгус кричал, брызжа слюной, хватая рукой воздух, сотрясая цепи, силясь схватить меня.
— Суд признает тебя виновным в краже имущества и чужого человека. И приговаривает к двум стам годам заключения в темнице духа.
Раздался глухой удар молотка, и толпа хлынула на меня. Влекомая Жаном, еле перебирая ногами на каблуках и ничего не понимая, я бежала по коридору через заднюю дверь.
Вот заведенная машина, мне открывают двери на заднее сиденье, за рулем Олав, буравит глазами. Жан возвращается, утихомирить и отогнать толпу. Из здания вылетает Кармайкл, но оборачивается и остается стоять, сжимая кулаки в нетерпении. За ним из двери вырывается Лиам.
— Садись, скорее! — кричит Олав. Но я оглядываюсь. Лиам уже подлетает к Леонарду.
— Кто ты? — внезапно кидается он на Кармайкла. — Я знал Леонарда Кармайкла, он был моим жандармом, ты не он!
— Не он. Ты обратил меня и убил мою Элоизу. Теперь посмотри на меня. Я обещал тебе однажды, это будет последнее, что ты увидишь. — В руках Кармайкла что-то блестит, когда Олав срывается из машины и подлетает ко мне. Свист. Голова Лиама катится на мерзлую землю, марая грязью широко раскрытые от удивления глаза.
— Идем, — бережно разворачивает меня Олав, — садись в машину. Нам нужно ехать.
— Но… он… — лепечу я, усаживаясь назад. Олав садится, и мы срываемся в аэропорт, оставив Леонарда над трупом, а Жана и Алека в беснующейся толпе. Оглядываясь, я вижу как мимо распростертого в крови тела с задравшимся английским плащом, выводят полоумного, обессиленного Энгуса. Его ведут через двор к деревянному ящику, но остальное скрывается от моих глаз за поворотом на трассу.
— Леонард… — хочу заговорить я, но голос дрожит.
— Руди. Его звали Рудольф. Все кончено. Мы едем домой.
Эпилог
Олав, так бережно обнимавший меня, когда мы садились в самолет и взлетали, скрывался от меня весь полет в кабине пилота. Я переоделась в удобную одежду и перекусила, воспользовавшись одиночеством, чтобы привести в порядок свои мысли.
Рудольф Дантес. Это имя я часто вспоминала. Именно его мемуары я по странной случайности вытащила с полки в библиотеке поместья Кармайкла. Выходит, он выжил и спустя столько лет сумел отомстить за свою возлюбленную.
Я вспоминала, как странно он себя вел, когда я упомянула мемуары Рудольфа Дантеса за столом с владыкой и его братом. Он лгал. И на соборе сбежал из шатра не со мной поговорить. А боялся, что Лиам его узнает, если заявится раньше других.