Выбрать главу

Когда я коснулась кончика, Бранфорд зашипел, я ахнула и поспешно отдернула руку. Но муж твёрдо вернул мою ладонь на место.

— Пожалуйста... не останавливайся.

Моя рука слегка дрожала, но я снова коснулась краешка его плоти. Я очень удивилась, ощутив гладкую кожу, и в той же мере изумилась, когда осмелела и погладила двумя пальцами половину упругой длины, поняв, что кожа двигается с моими пальцами. Ствол дёрнулся и окаменел, и Бранфорд снова накрыл мою руку своей, нежно сжимая пальцы, пока я не обхватила ладонью его твёрдую плоть.

Его рука направляла мою, но я так и не смогла обхватить пальцами его всего, и наши руки вместе неспешно поглаживали вздыбленную мужественность, мягкую и твердую одновременно. Бранфорд задал устойчивый ритм и отпустил мою руку, откинувшись на одеяло. Точно так же, как и я несколько минут назад. Теперь муж был в моей власти.

На миг я просто залюбовалась тем, что делала — медленно двигала рукой вверх и вниз. При движении вниз, кожа опускалась вслед за моей рукой, обнажая круглый, выпуклый кончик. А когда мои пальцы скользили вверх, он прятался, напоминая мне черепаху, прячущуюся в свой панцирь. Эта мысль вызывала улыбку, но я сдержала смех, решив, что Бранфорду может не понравиться такое веселье. Немного освоившись, я припомнила, как Бранфорд касался меня, и постаралась сделать что-то подобное.

Он начал слегка толкаться мне в руку, показывая желанный ритм. И я почувствовала себя смелее. Его прерывистое дыхание, окаменевшие мышцы и томный взгляд говорили, что всё, что я делала, приносило ему удовольствие. Я сомкнула пальцы немного крепче, погладила твёрдую плоть до самого основания и потёрла кончик большим пальцем.

Бранфорд шумно втянул в себя воздух, застонал и схватил мою руку. Он задержал меня там на короткое мгновение, сильно прижимая мою ладонь к стволу, и с рыком остановился.

— Остановись... Александра... прошу тебя, — со стоном он оторвал от себя мои пальцы.

— Тебе не нравится? — я перестала даже дышать. Должно быть, я сделала что-то не так.

— Не нравится? — Бранфорд усмехнулся и снова застонал. — Твои руки дарят мне рай, жена моя. Просто... мне слишком хорошо, а я уже достаточно грешил.

— Грешил?

Бранфорд сделал несколько глубоких вдохов, одна его рука покоилась на груди у самого сердца, а второй он сжимал мои пальцы. Наконец, Бранфорд снова заговорил.

— Если ты продолжишь трогать меня, я выплесну семя на землю.

— Это грешно?

Его тёмный взгляд сосредоточился на мне, и Бранфорд прижал мои пальцы к своим губам.

— Если семя не используется по его предназначению, — пояснял он мне, — это грешно, да. Если оно падает на землю... если оно не... хм...

Бранфорд выпустил мои пальцы и сел. Закрыв глаза, он грубо потер лицо, запустил руки в волосы и замер. Я напряглась, должно быть, моё невежество разгневало его.

— У меня нет сил объяснять это тебе, — пробормотал он. — В конечном итоге, это значит, что только в тебе я могу испытать это наслаждение, и так я могу подарить тебе ребенка.

Я кивнула, когда супруг распахнул глаза и всмотрелся в меня. Я поняла, что Бранфорд имел в виду — он может почувствовать то же, что и что и я, лишь выплеснув своё семя в меня. Я старалась не задумываться над его словами о том, что муж уже много нагрешил, потому что напрашивающиеся выводы были неутешительными.

— Прости меня, мой... Бранфорд, — смутилась я. — Я не знала, что это грех.

— Разве ты не читала Библию? — он повернулся ко мне с усмешкой, явно поддразнивая. Я отвела взгляд и прикусила губу. От стыда сердце перешло на бег. Ещё перед нашей свадьбой Бранфорд говорил, что я должна познать его Бога, а я этого так и не сделала. Я почти ничего не знала. — Александра? Что такое?

— Я не читала, эм... Библию.

— Ну, думаю, у тебя ещё не было для этого времени, — ответил Бранфорд и пожал плечами. — Теперь оно у тебя будет.

— Я не, эм... — не зная, что ещё сказать, я просто выпалила правду. — Я ничего не знаю о чтении.

— Ты не умеешь читать?

— Нет, мой лорд.

— Конечно, не умеешь, — проворчал Бранфорд и вздохнул. Он потёр переносицу и устало прижал пальцы к уголкам глаз. — Суннива права. Я ещё многому должен тебя научить.

Бранфорд потянулся и дотронулся до моей щеки.