Выбрать главу

Когда мои руки коснулись его груди и живота, он потянулся, чтобы развязать верх моего платья. Бранфорд неторопливо вытаскивал шнурки из отверстий, пока платье не стало свободно висеть на мне. Он схватил край моих юбок и потянул всё это вверх, оставив меня полностью голой, за исключением нижнего белья. Платье присоединилось к его рубашке на полу. Бранфорд опустился вниз и, глядя на меня, поднял каждую из моих ног, чтобы снять туфли. Супруг дотянулся до верхней части моего нижнего белья, а затем медленно потянули его вниз. Я вышла из него и встала перед ним.

— Так красиво, — прошептал он, когда его взгляд перешёл на меня.

Бранфорд снова встал, поцеловал меня, а затем расстегнул брюки. Они стремительно упали к его лодыжкам. Я быстро взглянула вниз и увидела, как его тело реагирует на мою наготу. Факт того, что я вызывала у него такую реакцию, разбудил во мне чувство гордости. Я снова подумала о том, как что-то настолько большое может поместиться во мне и почувствовала, как моё дыхание остановилось в горле при этой мысли. Бранфорд снова коснулся моей челюсти, наклонился, чтобы снять ботинки, и отбросил всё в сторону. Он взял меня за руки и направил назад к кровати.

Бранфорд положил меня на спину, опустив мою голову на кучу подушек в верхней части кровати и подполз ко мне. Он прикоснулся ртом к моему плечу, оставляя следы легких поцелуев и переходя на мою шею. Супруг поднял свои руки к моим бокам, и я почувствовала, как его пальцы нашли мою грудь, а его твёрдость прижалась к моему бедру.

Бранфорд сжал мои груди обеими руками, подняв их выше, и с жаром посмотрел на них. Он захватил сначала первый сосок, а затем второй своим ртом. Я задохнулась от ощущений, когда муж сосал мои соски своими губами, нажимая на них тёплым и влажным языком. Он отпустил их, поцеловал вершины обоих холмов и нашёл мои губы. Бранфорд целовал меня снова и снова, его язык пробежал по моему, пока я не начала задыхаться, и странное чувство желания начало нарастать между моих ног. Я переместилась под ним, и он улыбнулся мне.

— Ты хочешь, чтобы я прикоснулся? — спросил Бранфорд игриво.

Он ласкал мою кожу, водя пальцами от груди до живота, потом вокруг моего бедра и вниз по ноге. Бранфорд наблюдал за своей рукой, когда провёл ей по колену, а затем медленно поднял внутреннюю часть моего бедра и раздвинул ноги, чтобы суметь добраться до меня. Я почувствовала, как его длинные пальцы ласкали мою самую чувствительную плоть. Бранфорд скользил своими пальцами по моим складкам, растирая и поглаживая медленно и преднамеренно, и я тихонько застонала, закрыв рот рукой. Бранфорд покачал головой и убрал мою руку ото рта, положив её рядом с моей головой.

— Я хочу слышать тебя, — прошептал он мне на ухо, поднимая мои руки за голову. — Звуки, которые ты издаешь, настолько прекрасны, что заставляют меня хотеть тебя ещё больше.

Я была рада, что не видела его глаза, пока думала о том, что он имел в виду, и когда почувствовала, как его застывшая плоть снова терлась о моё бедро. Своими пальцами Бранфорд нашёл мой вход и начал поддразнивать, а потом немного надавил на него. Большим пальцем он обнаружил опухший бугорок сверху и начал медленно тереть его. Другой рукой он толкнул меня по внутренней части моего бедра, фактически полностью раскрыв. Бранфорд лишь на мгновение взглянул вниз, прежде чем вернул свой взгляд и сосредоточился на моём лице. Он недолго смотрел на меня, пока, как мне показалось, не отвлёкся на мои груди, сжимая их сначала своей свободной рукой, а затем ртом. Я схватила его за плечо, и супруг поднял сверкнувшие глаза.

Сначала он провёл языком по одному соску, затем по другому, в то время как пальцами продолжал касаться моих ног, а мои бедра поднимались сами по себе. Наконец, пальцы Бранфорда окунулись в меня, и я почувствовала, как они согнулись. Я застыла и вскрикнула, задыхаясь. Его пальцы тут же отступили, оставив меня внезапно опустошённой и немного смущённой.

В это же время Бранфорд выпустил мою грудь из губ и оставил лёгкий след из поцелуев по центру моего тела, остановившись у моего пупка. Мои пальцы переместились с его плеча на волосы, и я позволила чудесно мягким прядям проскользнуть между пальцами. Взгляд Бранфорда устремился вверх, и, глядя на меня с полуулыбкой, заставил мой желудок сжаться внутри. Пока его глаза всё еще были устремлены на меня, муж высунул свой язык и провёл им по краю моего пупка. Я вздрогнула. Супруг ухмыльнулся, поцеловал кожу чуть ниже маленького углубления, а затем начал двигаться дальше. Гораздо дальше.