Выбрать главу

Персеваль — доблестный и благочестивый рыцарь, герой нескольких средневековых рыцарских романов XII–XIII вв., связанных с циклом легенд о короле бриттов Артуре (V–VI вв.), о его рыцарях и о поисках Святого Грааля — чаши, в которую была собрана кровь Христа, пролитая при распятии.

бедному паралитику, не услышавшему от Господа нашего: "Вставай! Брось свои костыли и иди!" — Во всех четырех евангелиях имеется много эпизодов, в которых Иисус исцеляет больных и даже мертвых. Ближе всего к тексту — эпизод исцеления Христом расслабленного, которому он сказал: "встань, возьми постель твою и иди в дом твой" (Марк, 2: 11). Этот же эпизод повторяется в евангелиях от Матфея (8: 6—13), Луки (5: 24) и Иоанна (5: 8).

658… такое случалось во времена Лютера и Тридцатилетней войны. — Лютер — см. примеч. к с. 483.

Тридцатилетняя война (1618–1648) — одна из первых общеевропейских войн; велась в Германии, Чехии, Италии, Нидерландах, Дании и Пиренеях между габсбургским лагерем католической реакции (Австрия, Испания и Католическая лига немецких князей), поддержанным Польшей и римским папой, и Евангелической лигой германских князей-лютеран, поддержанных Данией, Швецией и Францией (последовательно вступавшими в войну), а также Россией, Голландией и Англией. Начинавшаяся по форме как борьба между католиками и протестантами, война быстро утратила свою религиозную оболочку. В ходе военных действий, сопровождавшихся жестокими насилиями и полным разгромом местностей, где они велись, противники католического лагеря в целом достигли своих целей. После Тридцатилетней войны гегемония в Европе от Австрии перешла к Франции, надолго закрепилась раздробленность Германии и ее политическая и экономическая отсталость.

659… приготовил им на небе место одесную себя. — То есть по правую руку.

667… где собирались члены общества современных свободных судей… — То есть суда Феме (см. примеч. к с. 512).

668… конгресс снова перетащил нас в Рейнский союз, к новому хозяину, так что Великое герцогство Баденское, хотя и управляется французской принцессой, опять становится частью Германии… — Согласно решениям Венского конгресса (см. примеч. к с. 303), Баден вошел в Германский союз.

Французская принцесса — Стефания Богарне (род. ок. 1789 г.), племянница императрицы Жозефины; воспитывалась при дворе Наполеона и была им удочерена; вышла в 1806 г. замуж за принца Баденского Карла Людвига Фридриха (см. примеч. к с. 650), будущего великого герцога.

670… выпить с нами стаканчик рейнского вина? — Рейнское — тип лег ких высококлассных столовых вин, главным образом белых, производимых в Рейнской области в Западной Германии.

672… одну из тех бутылок красноватого стекла, с длинным горлыш ком… — То есть винная бутылка т. н. рейнского типа, существующего и в наше время.

678… он станет вахмистром… — Вахмистр — старший унтер-офицер ский чин в кавалерии и жандармерии, командир взвода.

684… получил из Амстердама письмо… — Амстердам — крупный тор говый и промышленный центр в Нидерландах, важный порт; возник в XIII в.; во время действия романа — столица королевства Нидерландов.

В 1838 году я ездил по берегам Рейна… — Вскоре после смерти своей матери, 8 августа 1838 г., Дюма выехал из Парижа в Германию и вернулся домой 2 октября. Это путешествие он описал в книге путевых впечатлений "Прогулки по берегам Рейна" ("Excursions sur les bords du Rhin", 1841).

в Бонне…я имел честь быть представленным поэтом Зимроком старому профессору Августу Вильгельму Шлегелю… — Бонн — университетский город в Западной Германии на Рейне; в XIII–XVIII вв. был резиденцией кёльнских курфюрстов-архиепископов; с 1814 г. входил в состав Пруссии (с 1949 по 1999 г. — резиденция правительства ФРГ).

Зимрок, Карл (1802–1876) — немецкий поэт-романтик и историк литературы, родом из Бонна; служил судейским чиновником в Берлине и был уволен за стихи, посвященные Июльской революции 1830 года во Франции; с 1850 г. профессор немецкой литературы в Боннском университете; переводил на современный язык произведения средневековой немецкой литературы, поэтически обрабатывал старинные немецкие сказания.