Выбрать главу

- Мейнард? - воскликнула она. - Что, черт возьми, происходит?

- Эм... как долго я был недоступен? - спросил он.

- Около минуты, - ответила Дженна. - Ты до смерти меня напугал. Я была почти готова позвонить на базу и попросить о поиске и спасательной операции. Так что же, черт возьми, произошло?

- Ну, - начал Мейнард и сделал паузу, потянув шею из стороны в сторону, а затем повернув ее влево и вправо. Она была напряжена и болела. - Я нашел дверь в корабль... а потом она открылась, и я провалился внутрь.

- Что? - вскрикнула Дженна. Она вздрогнула, поняв, что ее коллеги смотрят на нее как на сумасшедшую или что-то в этом роде. - Что значит "провалился"? - спросила она.

- То, что я сказала. Поверхность скользкая, как сопли угря. Я поскользнулся, проскользил по корпусу и кувыркнулся в дверь. Перевернулся, ударился о палубу и врезался в стену головой и свет погас.

Дженна поднесла ладонь к лицу и покачала головой.

- Ради Бога, Мэй, ты что, пытаешься покончить с собой?

- Ну, не покончить с собой, но знаешь, если меня ранят, может быть, они дадут мне пару дней отдыха на станции, и я смогу восстановиться с тобой рядом. Мейнард облегченно рассмеялся.

- Умник, - обвиняюще сказала Дженна.

- Со мной все в порядке, - успокоил ее Мейнард. - Немного помялся, но все в порядке. Просто нужно разобраться, что здесь к чему. Сориентироваться.

Он поискал свет звезд в надежде обнаружить вход. Прошло всего несколько секунд, и он нашел его.

- Слава богу, - сказал он вслух и вздохнул с облегчением. - Он все еще открыт.

- Что открыто? - спросила Дженна.

- Дверь, - сказал Мейнард. - Та, через которую я провалился.

В этот момент ему пришло в голову, что никто, кроме Дженны, не знает, где он находится, и он никак не может выбраться из этого корабля без посторонней помощи.

- Подожди секунду, Дженна, - сказал он ей. - Я собираюсь связаться с базой по радио. Мне понадобится кто-нибудь, кто свяжется со мной и поднимет мою задницу, чтобы убраться отсюда.

Он включил микрофон в шлеме и вызвал базу.

- Мейнард вызывает базу. Мейнард вызывает базу. Вы слышите?

Ничего, кроме тишины.

- Мейнард вызывает базу. Мейнард вызывает базу. Вы слышите?

Он ждал с нетерпением, сердце колотилось, хотя он знал, что Дженна может связаться с ним по радио, если потребуется.

- Мейнард? - услышал он наконец ответ диспетчера, хотя тяжелые помехи заполнили и его шлем. - Это ты? У тебя помехи?

Это снова был Билл Рид, и голос его, как обычно, звучал раздраженно.

- Это десять четыре, база.

- Какого хрена ты только что сказал? - в недоумении спросил Билл. - Ты сказал, что находишься внутри корабля? Прием.

- Подтверждаю. Я внутри корабля. Я внутри корабля.

Мейнард сделал секундную паузу, затем снова включил микрофон.

- А теперь придите и заберите меня, черт возьми! - крикнул он. Чем дольше он оставался внутри, тем сильнее становилась его тревога. В голове все время крутилась мысль: А что, если дверь закроется?

- Принято, - ответил Билл. - Срочно отправляю к тебе группу эвакуации.

- Слава Богу, - сказал Мейнард.

Мейнард снова переключился на аудиосвязь с Дженной.

- Ты здесь, Дженна?

- Да, я здесь.

- Отлично. База посылает за мной группу эвакуации. Если по какой-то причине дверь закроется и они не смогут меня найти, скажи им, что дверь находится примерно на трети пути вниз и почти на половине пути вверх по борту судна, сразу за первой выпуклостью. Поняла?

- Поняла, - заверила Дженна Мейнарда.

- Хорошо, - сказал он, - я собираюсь прекратить нашу аудиосвязь и начать запись видеожурнала, пока я осматриваюсь.

- Только не делай глупостей, - напутствовала его Дженна, в ее голосе отчетливо слышалось беспокойство.

- Я и не собираюсь. Ну и дела. Никакой уверенности, да, девочка? - он рассмеялся и отключил их связь.

Мейнард чувствовал себя спокойнее, зная, что группа эвакуации уже в пути и Дженна точно знает, где он находится. Он включил камеру в шлеме и начал запись. Сначала он сидел на месте и осматривался, изучая комнату. Здесь не было никакого оборудования, ни стоящего под открытым небом, ни даже сложенного у стен. Поверхности были полированными и гладкими, туннели - идеально круглыми. Материал, похоже, был таким же, как и снаружи. Мейнард решил, что эта камера - главный узел. Отсюда выходили все проходы к остальным частям корабля.

- Хм, - пробормотал он. - Может быть, стоит немного исследовать. - он посмотрел на большой туннель справа от себя. - Наверняка он ведет на мостик, - сказал он в камеру.

Мейнард поднялся на ноги и двинулся вдоль стены, осторожно переступая через каждое отверстие туннеля и не теряя опоры. Он посветил налобным фонариком во все из них. Кроме полированного металла, поглощенного темнотой, ничего не было видно.

Достигнув большого проема, он перешагнул через порог и прислонился к стене туннеля с правой стороны. Он заскользил по ней, светя фонарем перед собой. Через минуту он увидел, что проход открывается в другую комнату.

С учетом того, что его взгляд был искажен, Мейнард разглядел то, что, судя по всему, можно было принять за мостик корабля.

- Похоже, моя оценка была верной, - сказал он вслух.

На полу лежали три огромных приплюснутых круга с большими вогнутыми центрами. Внутри каждого круга - круг. Стена перед ними имела поразительное сходство с визором шлема, возможно, огромного дисплея. Перед каждым вогнутым кругом в стене было четыре отверстия. Два справа и два слева. Примерно два метра в ширину и один метр сверху вниз.

Мейнард вошел в комнату, сел на пол и стал сползать к стене правого борта. Оттуда он встал и пошел к отверстиям справа, до которых мог дотянуться. Он так зациклился на отверстиях, что не заметил того, что лежало на полу на его пути. Он пнул большой предмет. Нога мгновенно остановилась, а верхняя часть тела продолжила движение вперед. Мейнард быстро перевернулся, скользнул спиной по стене, вскинул левую руку, когтями вцепился в поверхность в тщетной попытке остановить падение.

Он приземлился в углу, где встречались две стены, приложился шлемом к одной из них, а локтем и грудной клеткой уперся в твердый предмет овальной формы.

Черт побери, подумал он. Они все получат удовольствие, наблюдая за этим, особенно Рич. Да и Дженна, черт возьми, тоже. Мейнард моргнул и ощупал пол, пытаясь понять, что заставило его кувыркнуться, но ничего не нашел. Он скрючился, пытаясь принять положение, в котором можно было бы посветить налобным фонариком и увидеть то, о что он споткнулся. Он перекатился влево и встал на колени.

Мейнард с удивлением втянул воздух. Это было нечто совсем другое, чем он ожидал.

Что-то неметаллическое.

Перед ним лежали три предмета. Похоже, это были какие-то камни.

- Ну, - сказал он, - похоже, я расшиб себе задницу о большие камни. Если быть точным, их три. - он остановился и уставился на предметы. - На самом деле они имеют форму яйца, - сказал он и сглотнул, рассказывая для видеожурнала, - наверное, два фута в длину и фут в толщину посередине.

Мейнард пополз вперед и наклонил лицо к тому, о который споткнулся, пристально изучая его поверхность. Ноющее чувство угрозы закрадывалось в глубины его сознания, одновременно обращая его внимание на уязвимое положение, в котором он сейчас находился. Он откинулся назад, расположив пару футов между лицевой панелью шлема и объектом.

- Материал гладкий, за исключением тех мест, где он покрыт группами маленьких круглых узелков, образующих более крупные круги. Не уверен, что это естественное образование или нет. Выглядит так, будто кто-то вырезал на них узоры мандалы, - размышлял он вслух. - Дико.

Мейнард протянул руку, но на полпути к объекту отдернул ее, внезапно почувствовав себя неуверенно. Дерзай, чувак, сказал он себе. Не будь слабаком, как Бакстер. Он снова протянул руку, и на этот раз ладони обеих рук в перчатках легли на яйцеобразный камень. Он подержал руки в таком положении несколько секунд, покатал предмет по металлическому полу вправо и влево, а затем отпустил его, ожидая, не возникнет ли каких-либо нежелательных последствий. Когда ничего не произошло, он снова прикоснулся к предмету, поднял его и осмотрел.