Выбрать главу

‹› Чтобы найти затишье, я уселась и положила голову на плечо Ороши – понаблюдать, как проступают через отверстие в защитном валу силуэты, и как в нем исчезают. Каменный барьерчик с навесом, расположенный в двух метрах от прохода, перекрывает основной поток. До ажурности иссеченный ветрами, он пропускает струйки пыли. По нашим ногам гуляют смерчики, колыхаясь и словно что-то вынюхивая. Бесполезно говорить или спорить, достаточно посмотреть, как кто-то из наших входит и выходит, движется ли он скованно или свободно, насколько напряжены или уверенны гримасы, и видна ли на них надежда. Талвег надолго застыл в проеме, словно вырубленный, в шапке, увенчанной ветромером, и с своим молотком у пояса. Затем он исчез – чтобы вернуться, лицо у него обветренное, борода рыжая, он высыпал под ноги кучу песка, такого мелкого, что пылил, пока тек.

— Я взял образцы. Песок — чистый латерит! Ни кварца, ни слюды, а зернистость, которая на нас валилась последний час, принесло с вала. Значит, на много лиг вверх по ветру ничего нет. Пустыня, ребята! И уж точно никакой деревни.

— Наш ботанист подтверждает? Степ? — бросает Ороши, дыша мне в лицо.

— Да уж. Буш безо всяких чудес: эвкалипт, сколько-то карликовых дубов. И везде шарики перекати-поля. Один и тот же букет тянется две недели. Мы с ним хорошо знакомы.

— Значит, безопасно, если держаться подальше от эвкалиптов?

— Безопасно, если каждому найти по дырке с зарослями перекати-поля[2] впереди, чтобы вцепиться челюстями, и достаточно повезет — не наесться песка к концу веселья в два раза больше собственного веса!? Нет, Ороши, это более чем рискованно. Перекати-поле невысокое: самшита не стоит, укрывает хуже.

— Что вы двое тогда порекомендуете?

— Ложимся здесь перед этой стеной животом на землю. Вытаскиваем веревку и пристегиваемся.

— А если стена даст трещины по стыкам? Вы ее видели, она смахивает на сетку! Можно попасть в вихрь с тяжелыми включениями...

— Это риски известные. Они не такие сильные, как бродить голышом посередь равнины в надежде найти Рощу с большой буквы. Такую рощу, которая будет резать поток, не останавливая его, совсем ламинарно, без завихрений или коварных смерчей, это будет просто чудо, а не кусты!

— На равнине, вдали от домов, удары от предметов реже, Степ. Просто нужно найти подходящее место и знать, как задерживать дыхание с приходом волны.

— Ороши, никто здесь не сомневается в твоей квалификации насчет фурвента. Ты лучше нас всех способна выжить в этом кромешном беспорядке. Проблема в крюках. Ты видела Кориолис? Если бы Ларко не рванулся, ее бы порвало на куски!

π С этими шквалами я почти не слышу, что Степ отвечает Ороши. Все, что я знаю — это то, что фурвент неизбежен. Что, если мы двинемся вверх по ветру, Свезьеста и его сани может унести. Я еще думаю о девушках, особенно думаю о девушках. Мы точно знаем, что происходит в пиковый момент: Стая разъединяется. Ее пронзают порывы ветра. Так было в прошлый раз. Я вмешиваюсь, крича по обе стороны вдоль стены, чтобы меня слышала вся орда:

— Здравомыслие требует, чтобы мы оставались здесь! Есть риск, что Свезьеста унесет! Каллироэ и Аой тоже, они слишком легкие. Мы столкнемся с одним из самых сложных фурвентов, которые когда-либо видели. Латерит отяжелел от дождя! Грязь на земле вместо упора и поток песка в лицо!

— Пьетро чертовски прав!

— Пьетро не аэромастер, насколько я знаю!

— И что?

— Только Ороши может оценить глубокие риски!

— Не нужно быть аэромастером, чтобы понять, что нас искромсает, если выйдем в эту пустыню!

¿’ Ну что, Голгот, пускай ордынцы перекрикивают друг друга, как на аукционе — споры, ссоры и распри? Что бы тебе не отвесить им плюху? Ах, он встает, наш Гот, он поднимает вытянутую массивную морду со своим нюхлом — расширенные ноздри, оригинальная модель, очень удобно охотиться за козявками. Он прохаживается перед нами — коренастый, горболобый, как всегда возбужденный и бурлящий, и так изящно плюется и пыхтит, давай, ура, великолепная элегантность! Струйка слюны попадает в опаленную бороду, он ее вытирает. Гот подходит к Степу, возвращается к Талвегу, кидает Ороши три слова, смотрит на Пьетро — просто балет феечек, какая гибкая обработка. Он показывает нам оторваться от стены и собраться полукругом. Все повинуются, и быстренько впереди всех — я. Он сейчас толкнет речь!

вернуться

2

Перекати́-по́ле — изначально травянистое растение, произрастающее в степных или пустынных районах, оставляющее после отмирания особые образования, круглые, овальные и сухие, которые состоят из высохших частей и катаются по ветру в виде иногда довольно больших шаров, рассеивая семена.