Наверно потому, что я впервые почувствовала себя здесь почти как дома. Непонятное, острое чувство. Оно свербело и разрасталось внутри. Я не хотела давать ему волю, но оно прорывалось само. Последние дни были напряженными.Очень. Но я вдруг с удивлением поняла, что и радости тоже было много. Мия, моя возня с местной ребятней. Даже дракон все это время маячивший за моей спиной воспринимался уже привычно и правильно.
А мои ли это мысли? Откуда вдруг такая перемена? Я же ненавижу этого высокомерного хама… или уже нет?
Отбрось все эти глупости, Ариет. Какие могут быть теплые чувства к дракону? Он ясно тебе тогда сказал, что драконы не умеют любить. Они вообще на чувства не способны. Только холодный расчет, судя по всему. И ты это видела и не раз.
Просто контракт…
Пепел яростно взревел. Я успокаивающе погладила его по спине и прильнула к нему.
- Не злись, пожалуйста, - почему-то я знала, что он реагирует на мои мысли. Чувствует мой настрой.
Ничего. Мы пройдем это испытание, и все будет хорошо. У всех. Дрэг получит свое. Поместье никто не снесет и не погонит людей в шахту. Я, наконец, обрету свободу и независимость. Уедем с сестрой далеко отсюда, чтобы не вспоминать.
Мы приземлились перед воротами другого большого и богатого поместья. Загородная резиденция короля поражала своими размерами. Нас уже ждали. Все тот же серьезный рих Хард, что и на первом испытании. Он приветственно кивнул риху Нейдару и молча пошел вперед, предлагая следовать за ним.
Мы не прошли в ворота, как я думала. Испытание снова будет где-то в диких условиях? Невольно заволновалась.
Грэд неожиданно вытянул свою руку и перехватил мою кисть. Сжал ее и потом снова отпустил. Бросила на него короткий удивленный взгляд. Дракон смотрел прямо в одну точку. Туда, куда нас вел наш провожатый. И Грэду явно не нравилось то, что он успел заметить. Я пока ничего подозрительного не видела.
Мы вышли к каким-то древним постройкам. Точнее, когда-то это были строения, а сейчас это были просто развалины. Груда обломков вокруг расчищенной площадки. Владыка уже был здесь и еще один седой и древний как эти развалины дракон. Шаарна с Ози еще не было. Почему-то порадовалась этому факту.
Мы подошли и Грэд поприветствовал короля. Тот был пугающе серьезен. Сухие короткие фразы их недолгого разговора и на дорожке появляются силуэты новых приглашенных. Это Шаарн со своей парой.
- Я готов озвучить, в чем будет состоять финальное испытание, - говорит владыка после того, как брат Грэда подходит и отдает дань этикету.
- Маерик не случайно сегодня здесь, - он кивает в сторону седовласого.
Тот почтительно кланяется королю и выходит вперед.
- Владыка попросил провести обряд, который не проводился уже очень давно. Многие позабыли о его силе и значимости, но я еще помню, как проводил его для владыки и его ирлеи. Это серьезное испытание и оно достойно, чтобы разрешить ваш спор.
- И что же это? – не выдерживает Шаарн.
По глазам Грэда понимаю, что он уже догадался о чем идет речь.
- Зеркало Айрэн, - нараспев произнес старый дракон. – Очень сильный, но и очень опасный обряд. Я думаю, вы все про него слышали.
- Да, - мрачно кивает Грэд, и мне не нравится его взгляд.
45 глава.
Он смотрит мне прямо в глаза, и на его лице я явственно вижу промелькнувшую тень сомнения. Он думает я не смогу пройти этот обряд? Что за жуткий обряд для нас готовят?
У меня резко пересыхает во рту и коленях возникает противная слабость. Держу лицо и не позволяю эмоциям просочиться на него, чтобы не показать свой страх.
- Я напомню суть обряда. Вашим ирлеям будет полезно это услышать, - решает проинформировать нас рих Маерик.
Я приготовилась жадно слушать.
- Здесь, очень часто проводились похожие обряды. Место для этого выбрано идеально. Я уже разместил кристаллы для создания зеркала. Ваша задача пройти сквозь него и выйти с другой стороны. Сначала это сделают ирлеи, потом и их избранники. После обряда по изменениям на вашей метке мы поймем, кто справился успешнее и чья связь крепче.
Я сразу поняла, что сделать это будет далеко не так просто, как описывал древний дракон.
- Ваши ирлеи готовы? – властно спрашивает король.
- Моя ирлея готова пройти обряд, - тут же нетерпеливо отзывается Шаарн, даже не взглянув на побелевшую Ози.
Она тоже что-то знает про это зеркало Айрен. А вот я ничего пока не понимаю. В чем опасность испытания? Нам так и не сказали про это. Грэд почему-то мешкает с ответом. Я поворачиваю голову на него. Он хмурится и что-то напряженно обдумывает.
- Грэд? – сурово смотрит на него владыка. – Твоя ирлея готова?
Грэд молчит, потом мне кажется, что он согласно кивает, и я шагаю вперед к возникшей в середине площадки высокой магической арке. Она переливается изумрудными всполохами.
- Нет, - неожиданно раздается за моей спиной и мой локоть перехватывает твердая рука. – Ариет не будет проходить это испытание.
Замерли все. Старый дракон неодобрительно качнул головой. Шаарн прячет торжествующую улыбку. Ози от облегчения опускается прямо на каменные плиты. Король награждает строптивца тяжелым взглядом. Пару мгновений вокруг стоит звенящая тишина.
- Ты понимаешь, что в этом случае спор будет решен в пользу твоего брата, Грэд. Ты потеряешь наследство.
Я замираю в ошеломлении. Неужели Грэд на это пойдет? Но почему?
- Да, понимаю. Но я не буду подвергать свою ирлею такому испытанию. Это слишком опасно.
- Брат, скорее всего сам боится обнаружить свою слабость, прикрываясь заботой о своей ирлее. А может быть еще что скрывает, - ехидно комментирует Шаарн. – Я не сомневаюсь в нашей связи. Мы оба готовы пройти обряд даже без всякого испытания, просто чтобы доказать свою истинность.
- Хорошо, - одобрительно кивает король. – Раз одна пара отказалась, я не вижу смысла отменять испытание. Хочу увидеть настоящую истинную пару.
Грэд молча скрипнул зубами и сжал мою руку сильнее, еще и вторую свою ладонь положил мне на плечо.
У меня нет желания возразить и попытаться что-то доказать этим драконам. Я даже рада, что Грэд отказался от этого испытания. Почему-то магическое зеркало вызывает во мне непонятный страх и желание оказаться от него подальше.
- Приступайте, - властно приказывает король в ответ на почтительный кивок старого дракона.
Шаарн шагает к Ози и рывком поднимает ее на ноги, подталкивает к арке. Та двигается как деревянная. В глазах дикий ужас, который она уже не пытается скрыть. Но идет, обреченно переставляя ноги.
В этот момент я безумно благодарна Грэду, что он не стал меня заставлять. Но вот цена. Не пожалеет ли он потом о том, что поддался этому странному порыву? И почему все-таки он отказался? Не ожидала от него такого. Думала, он как Шаарн будет до последнего биться.
Когда Ози остается всего один шаг до переливающегося марева, король резко командует:
- Стой!
Арка меркнет и пропадает, как лопнувший мыльный пузырь.
- Достаточно, - властно распоряжается владыка драконов. – Я увидел все, что хотел.
Шаарн с недоумением смотрит на короля, но потом его губы растягивает предвкушающая улыбка победителя.
- Я готов огласить свое решение, - зычным властным голосом произносит владыка.
Грэд прижимает меня к себе еще сильнее. Замирает в напряжении. Я тоже взволнована. Неужели все? Больше никаких испытаний? Я справилась…хоть и не конца, но это уже было не мое решение.
- Ты удивил меня, Грэд, - король поворачивает голову в сторону риха Нейдара. – Ты тоже, Шаарн, - добавляет он.
Пару минут выдерживает паузу, переводя с одного брата на другого свой тяжелый взгляд. В глазах Шаарна мелькнула неуверенность. Улыбка увяла.
- Настоящая ирлея – это то сокровище, которое дракон ценит превыше всего. Мое решение – наследство остается за Грэдом. Он показал, что достоин быть главным наследником своего отца. Шаарн, я оценил твою целеустремленность и волю. Ты отправишься моим наместником в Хэйвал. Даю тебе три года испытательного срока. Справишься - получишь свой надел в награду, не хуже, чем у брата.