Выбрать главу

У стены покачивался гамак на крупных кольцах. Металлические ободки украшали во множестве золотые и серебряные по виду безделушки. Позвякивали чуть слышно штурвалы, якоря, русалки, рыбки, ракушки — и прочая мелкая дребедень. Безвкусно. Хотя, безусловно, дорого. Работа была тонкая и скорее всего из древних времён.

На столе стояли несколько бутылок вина. У иллюминатора висела карта. И ни следа огня… В глаза бросалось только золото, усыпающее всё и вся.

Девушка заинтриговано присвистнула. Аномалия? Нет, скорее всего, что-то более просто и понятное. Например, артефакт. Пройдя по двери, раскидывая носком ботинок, прячущихся под платьем, нагромождения золота, Тая кружила по комнате. Как в детской игре времён земли 20–21 веков. Горячо, холодно. Пошла в нужную сторону, стало теплей, снова пахнуло в лицо жаром и запахом костра. Сбилась с пути — и в лицо подуло морозным ветерком.

Таким опытным путём, она дошла до стола кабинета и начала просто выдёргивать на пол ящики, пока и не нашла цветок. Раскрывшиеся лепестки бушевали жаром, но когда, морщась от неприятных ощущений, Тая подняла его на ладонь, бутон сжался. Лепестки плотно-плотно обхватили друг друга. И затем, девушка даже не поверила своим глазам, цветок притворился обычным украшением. В нём ощущалась чужая воля, в нём ощущалась сила, но Тая была уверена — никто её не почувствует. Только она, которую цветок счёл… достойной? Нет… Здесь было что-то ещё. Более тонкое, более эфемерное и в то же время — опасное.

Цветок нашёл Тайфун для себя полезной!

Пожав плечами своим мыслям, которые саму Таю ввели в замешательство, девушка круто повернулась. Остановилась у двери, вернулась и прихватила бутылки с вином. А уже затем вышла на палубу, правда, на этот раз уже через приоткрытую потайную дверь. По дороге вернувшись в свой облик беззащитной Таисии, девушка с улыбкой показалась наверху. Покачала в воздухе бутылками и улыбнулась ожидающим её мужчинам:

— Отправляемся?

— Карета подана, — кивнул Кантарр, махнув рукой в воду. Сыто икающий Рик лениво шевелил огромными щупальцами, число которых снова увеличилось.

— Вы его перекормили! — ахнула Тая.

Мужчины сделали вид, что им стыдно. Кракен косился на них уже значительно подобревшим взглядом.

И через пару минут от команды налётчиков не осталось и следа. Туман растаял, успокоилась водная гладь. И течением корабль со спущенными парусами повлекло к берегу, который был всего лишь в паре сотен метров…

Собственно говоря, один раз не показатель, и в историю об огромно кракене и леди из тумана никто не поверил. Списали на пьяные байки поседевшего за одну ночь капитана.

Два раза — это тоже не показатель, и когда такую же историю повторил капитан корабля, пришвартовавшегося в порту через два часа после «Мулатки», всё списали на сговор.

Час, два, три, корабли продолжали прибывать на ежегодный пиратский фестиваль, и рассказывали уже об армии кракенов.

После десятого случая слушатели поверили, что около острова есть огромный кальмар. Но никто не видел причин отправляться за ним на охоту.

Часы торопливо отматывались. И когда начался прилив, вместе с ним на отмель выбросило куски разных кораблей. Ни один из них так до стоянки и не доплыл. Вот тогда даже до самых отъявленных пессимистов и самых бестолковых пиратов дошло, что это не шутки.

На островах началась паника.

…Сидя на скале Ущелья виверн и жуя персики, которые оказались в трюме последнего ограбленного корабля, Тая разглядывала суетящихся на островах людей. Зеркало дальнего зрения создал для неё Дар, даже не спрашивая, что она хочет увидеть.

— Если до них и сейчас не дойдёт, — прочавкала злющая девушка, — я не знаю, что с ними сделаю!

— Тая, может, ты сейчас хотя бы объяснишь, что пытаешься сотворить? — уже в который раз спросил Кантарр, нарезая на кусочки сочное мясо утки.

Ответа он не ждал, и доводил её до раздражения по сути из принципа. На подначки Тая не реагировала, а сейчас к удивлению мужчин, наконец-то ответила.

— Помнишь, ты однажды рассказывал мне про Драконьи острова? Жестокие пираты, прекрасные острова и легенды. Вот среди прочего ты рассказывал мне о ночи всех ветров. Помнишь это?

— Я-то помню, — Кантарр отвлёкся от утки, — но почему запомнила ты? Помнится, ты кривила нос во время всего рассказа.

— А ты нашёл, что рассказать девушке, — вмешался в разговор Дар. — О кровавых жертвоприношениях и царящих здесь жестоких традициях. Лучше бы что-то более толковое рассказал и интересное.

— Не того я спрашивала, — вздохнула Тая, потом махнула рукой. — Напомнишь мне, Дар?

— Без проблем. Тебя интересует ночь всех ветров. Да? Так. Из глубин веков восходит традиция оставлять на одну ночь в году все острова. От мала до велика, все жители, выходят на эту ночь в море. И до заката следующего дня они не возвращаются на побережье своих островов. Покров тумана скрывает острова от взгляда человеческого. Опасные кракены наводняют побережье, и ни один корабль не может подплыть к пирсу. Но ежели случается чудо, и находится смельчак, что решается проплыть по воде, то он может стать свидетелем ужаса. Ибо в тумане прячутся твари елико огромные, огнедышащие. Духи предков, души первых драконов.

— Точно, — кивнула Тая, задорно улыбнувшись светлому. — Так вот, я успела в этом убедиться, что легенды скрывают всегда истину. И скорее всего, где-то на островах до сих пор есть драконы!

Под смеющимися взглядами Тайфун поправилась:

— По крайней мере, один дракон там будет обязательно.

— Мелкая, — Рель, не выдержав, расхохотался. — Мелкая, ну откуда в тебе берётся такая наивность? Вроде бы умная девушка, взрослая, уже столько грязи и крови на наших руках. А ты ещё веришь в сказки? Да будет тебе известно, вот уже лет двадцать как эту традицию никто не соблюдает.

— О, да, — хищно кивнула Тая. — Не соблюдает. Такая хорошая, просто таки замечательная традиция, а её почти никто не соблюдает! Вот пришла пора ее вспомнить.

— Как всегда, сумасшедший план, — вздохнул Кантарр. — Итак, хорошо Тая. Допустим, они все сейчас ринутся искать твоего Рика, но не более того! На что ты надеешься, скажи мне? На островах останутся дети, те, кто не может взойти на корабль, женщины. Тебе… хорошо, хорошо, — под злыми взглядами Таи и Дара поправился мужчина. — Нам всё равно не удастся обыскать острова. Ты же хочешь именного этого? Обыскать всё и вся и найти дракона.

— У тебя как-то прозвучало это паршиво, — поморщилась Тая, — ну да не суть. Так вот, я хочу именно что возобновить традицию. Потому что…

Под удивлёнными взглядами эльфов и Кантарра, девушка закрыла глаза и неожиданно на распев заговорила.

— А ежели древний договор нарушен будет, то волны на море вздыбятся. Поднимется с пучины дна странный зверь с осемью тысячами щупальцев. Охватит он ими острова и затянет их на дно морское. Зверь будет приходить три ночи. В первую ночь он будет воровать чужие жизни. И судьбы тех, кто с ним встретился ни на земле, ни под землёй покоя не найдут более. На вторую ночь, сегодняшнюю если кто не понял, — вышла из образа Тая. Кашлянула и продолжила, старательно нагнетать обстановку. — Пропадать в пучине морской корабли будут. И никто из тех, что чудище то увидит, больше не ступит на землю царства живых, а останется навечно в царстве мёртвых.

— Оно круто, в общем-то, — заценил Рель. — Но каким боком нас касается, мелкая? Это портовая страшилка, с лёгкой руки какой-то пьяни пущенная. Дальше там на третью ночь огромный кракен утащит под воду все острова… Мелкая. А где твой ручной кракен?

— Корабли под воду таскает и кушает, — сообщила девушка.

— Тая, — дошло до Кантарра. — Ты же не собираешься с помощью Рика утащить под воду острова?

Девушка взглянула на небо, полюбовалась на облака и сообщила:

— Как сегодня красивы ночные облака, и как прекрасны звезды, видимые в их редкие просветы. Вам так не кажется?

— Пусть к пиратам на том свете будет милостивы их предки, — прошептал Дарэль, невольно вспомнив смертников своего народа. Чтобы девушка не задумала, собиралась она всё выставить именно в легендарном стиле.